Текст и перевод песни John Denver - Don't Be Kind
You've
been
sweet,
you've
been
good
Ты
была
милой,
ты
была
хорошей.
I've
been
better
than
you
ever
cook
Я
готовлю
лучше,
чем
ты.
I've
been
yours,
you've
been
mine
Я
был
твоим,
ты
была
моей.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
You
got
dreams,
I've
got
plans
У
тебя
есть
мечты,
у
меня-планы.
I'll
be
gone
before
you
understand
Я
уйду
прежде
чем
ты
поймешь
I
betrayed,
you've
been
blind
Я
предал
тебя,
ты
был
слеп.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
(Don't
be
kind)
(Не
будь
добрым)
Shoot
it
straight
as
an
arrow
Стреляй
прямо,
как
стрела.
(Don't
be
kind)
(Не
будь
добрым)
To
the
quick,
to
the
marrow
До
мозга
костей,
до
мозга
костей.
You
can
say
what
you've
got
on
your
mind
Можешь
говорить,
что
у
тебя
на
уме.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
We've
been
friends,
we've
been
folks
Мы
были
друзьями,
мы
были
друзьями.
We've
been
lovers
clinging
so
close
Мы
были
любовниками,
прижимаясь
друг
к
другу
так
близко.
We've
believed
but
not
this
time
Мы
верили,
но
не
в
этот
раз.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
When
you
hurt
me,
oh,
you
hurt
me
Когда
ты
делаешь
мне
больно,
О,
ты
делаешь
мне
больно.
Then
you
feel
you
must
be
nice
Тогда
ты
чувствуешь,
что
должен
быть
хорошим.
Well,
it's
bad
enough
to
take
it
once
Что
ж,
это
достаточно
плохо,
чтобы
принять
его
один
раз.
Being
kind
makes
it
twice
Доброта
делает
это
дважды.
It's
been
great,
it's
been
real
Это
было
здорово,
это
было
реально.
It's
been
soft
as
silk
and
tough
as
steel
Она
была
мягкой,
как
шелк,
и
твердой,
как
сталь.
You
be
yours
and
I'll
be
mine
Ты
будешь
своей,
а
я
буду
своей.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
(Don't
be
kind)
(Не
будь
добрым)
Shoot
it
straight
as
an
arrow
Стреляй
прямо,
как
стрела.
(Don't
be
kind)
(Не
будь
добрым)
To
the
quick,
to
the
marrow
До
мозга
костей,
до
мозга
костей.
You
can
say
what
you've
got
on
your
mind
Можешь
говорить,
что
у
тебя
на
уме.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
You
can
say
what
you
got
on
your
mind
Можешь
говорить,
что
у
тебя
на
уме.
(Don't
be
kind)
(Не
будь
добрым)
Shoot
it
straight
as
an
arrow
Стреляй
прямо,
как
стрела.
(Don't
be
kind)
(Не
будь
добрым)
To
the
quick,
to
the
marrow
До
мозга
костей,
до
мозга
костей.
You
can
say
what
you've
got
on
your
mind
Можешь
говорить,
что
у
тебя
на
уме.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
You
can
say
what
you've
got
on
your
mind
Можешь
говорить,
что
у
тебя
на
уме.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
You
can
say
what
you've
got
on
your
mind
Можешь
говорить,
что
у
тебя
на
уме.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
Don't
be
kind
Не
будь
добрым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Denver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.