Текст и перевод песни John Denver - Freight Train Boogie/Choo Choo Ch'Boogie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freight Train Boogie/Choo Choo Ch'Boogie
Буги грузового поезда/Чух-чух Чу-буги
(GriffinHorton,
Darling,
Gabler)
(Грифин
Хортон,
Дарлинг,
Габлер)
Casey
Jones
was
a
mighty
man,
now
he's
resting
in
the
Promised
Land.
Кейси
Джонс
был
могучим
мужчиной,
теперь
он
покоится
в
Земле
Обетованной.
The
only
thing
he
could
understand
was
an
eight-wheel
driver
under
his
command.
Единственное,
что
он
понимал,
это
восьмиколесный
паровоз
под
его
управлением.
He
made
the
freight
train
boogie
all
the
time.
Он
заставлял
грузовой
поезд
играть
буги
все
время.
He
made
the
freight
train
boogie
as
he
rolled
down
the
line.
Он
заставлял
грузовой
поезд
играть
буги,
катясь
по
рельсам.
Woo
woo,
wah
wah,
woo
woo,
wah
wah.
Woo
woo,
wah
wah,
woo
woo,
wah
wah.
У-у,
ва-ва,
у-у,
ва-ва.
У-у,
ва-ва,
у-у,
ва-ва.
He
made
the
freight
train
boogie
as
he
rolled
down
the
line.
Он
заставлял
грузовой
поезд
играть
буги,
катясь
по
рельсам.
I'm
headed
for
the
station
with
my
pack
on
my
back,
Я
направляюсь
на
станцию
с
рюкзаком
за
спиной,
милая,
I'm
tired
of
transportation
in
the
back
of
a
hack.
Мне
надоело
ехать
в
кузове
грузовика.
I
just
love
the
rhythm
of
the
clickity-clack,
Я
просто
обожаю
ритм
стука
колес,
I
hear
the
whistle
blowing,
see
the
smoke
from
the
stack.
Я
слышу
свисток,
вижу
дым
из
трубы.
And
pal
around
with
democratic
fellas
named
Mac,
И
болтаю
с
демократичными
парнями
по
имени
Мак,
Take
me
right
back
to
the
track,
Jack.
Верни
меня
обратно
на
рельсы,
Джек.
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie,
woo
woo,
woo
woo
ch'boogie.
Чух-чух,
чух-чух
чу-буги,
у-у,
у-у
чу-буги.
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie,
take
me
right
back
to
the
track,
Jack.
Чух-чух,
чух-чух
чу-буги,
верни
меня
обратно
на
рельсы,
Джек.
You
reach
your
destination
and
alas
and
alack,
Ты
достигаешь
пункта
назначения,
и,
увы
и
ах,
You
need
some
compensation
to
get
back
in
the
black.
Тебе
нужно
какое-то
вознаграждение,
чтобы
вернуться
в
плюс.
You
take
a
morning
paper
from
the
top
of
the
stack
Ты
берешь
утреннюю
газету
с
верха
стопки
And
read
the
situation
from
the
front
to
the
back.
И
читаешь
ситуацию
от
начала
до
конца.
The
only
job
that's
open
needs
a
man
with
a
knack,
Единственная
открытая
вакансия
требует
человека
с
умением,
Take
me
right
back
to
the
track,
Jack.
Верни
меня
обратно
на
рельсы,
Джек.
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie,
woo
woo,
woo
woo
ch'boogie.
Чух-чух,
чух-чух
чу-буги,
у-у,
у-у
чу-буги.
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie,
take
me
right
back
to
the
track,
Jack.
Чух-чух,
чух-чух
чу-буги,
верни
меня
обратно
на
рельсы,
Джек.
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie,
woo
woo,
woo
woo
ch'boogie.
Чух-чух,
чух-чух
чу-буги,
у-у,
у-у
чу-буги.
Choo
choo,
choo
choo
ch'boogie,
Чух-чух,
чух-чух
чу-буги,
He
made
the
freight
train
boogie
as
he
rolled
down
the
line.
Он
заставлял
грузовой
поезд
играть
буги,
катясь
по
рельсам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.