This song appears on three albums, and was first released on the Take Me To Tomorrow Album, and has also been released on the Reflections and The Country Roads Collection Album.
Эта песня появляется на трёх альбомах и впервые была выпущена на альбоме "Take Me To Tomorrow", а также была выпущена на альбомах "Reflections" и "The Country Roads Collection".
Isabel is waiting
Изабель ждёт,
In a room of many shadows
В комнате множества теней.
Her eyes like flashing diamonds
Её глаза, как сверкающие бриллианты,
Shining brightly from the sea
Ярко сияют из морской глубины.
Her hair in silken tresses
Её волосы шелковистыми локонами,
Like a robe around her shoulders
Словно одеяние на плечах,
Hiding tantalising treasures
Скрывают дразнящие сокровища,
That the sun has never seen
Которых солнце не видело.
Isabel is watching
Изабель наблюдает,
Like a princess from the mountains
Словно принцесса с горных вершин,
For the first soft snows of winter
За первыми мягкими снегами зимы
And the icy winds they bring
И ледяными ветрами, что они несут.
With a whisper of her sadness
С шёпотом своей печали
In the passing of the summer
Об уходящем лете,
Her crown is wild red roses
Её корона
— дикие алые розы
With a lace of forest green
С кружевом лесной зелени.
And she wraps her arms around me and she sighs
И она обвивает меня руками и вздыхает,
And she sing to me in silence with her eyes
И поёт мне в тишине своими глазами.
And her hair upon my pillow comforts me
И её волосы на моей подушке утешают меня.
Isabel is weeping
Изабель плачет,
And her eyes are full of wonder
И её глаза полны изумления.
She knows that it′s the time for her
Она знает, что это её время,
And she cannot understand
И она не может понять.
She's a mistress of the moonlight
Она
— госпожа лунного света,
To the stars she is a sister
Звёздам она
— сестра.
And the morning now awaits her
И утро теперь ждёт её,
To betray her once again
Чтобы предать её вновь.
And she whispers as she sadly slips away
И она шепчет, грустно ускользая,
Then she smiles because there′s nothing left to say
Затем улыбается, потому что нечего больше сказать.
And she takes with her the sadness and the sun
И она забирает с собой печаль и солнце.
Notes: The lyrics is corrected by Dane Millette
Примечания: Текст исправлен Дейном Миллетом.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.