Текст и перевод песни John Denver - The Little Engine That Could
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Little Engine That Could
Маленький паровозик, который смог
There
was
a
little
railroad
train
with
loads
and
loads
of
toys
Жил-был
маленький
поезд,
груженный
игрушками,
All
starting
out
to
find
a
home
with
little
girls
and
boys
Которые
спешили
найти
дом
у
девочек
и
мальчиков.
And
as
that
little
railroad
train
began
to
chug
along
И
как
только
маленький
поезд
начал
пыхтеть,
The
little
engine
up
in
front
was
heard
to
sing
this
song
Маленький
паровозик
впереди
запел
такую
песню:
Choo,
choo,
choo,
choo,
choo,
choo,
choo,
choo
Чух,
чух,
чух,
чух,
чух,
чух,
чух,
чух,
I
feel
so
good
today
Как
же
хорошо
мне
сегодня,
Oh,
hear
the
track,
oh,
clickety
clack
О,
слышишь,
рельсы
поют,
кликити-клак,
I?
ll
go
my
merry
way
Я
продолжу
свой
веселый
путь.
The
little
train
went
rousing
on,
so
fast
it
seemed
to
fly
Маленький
поезд
мчался
вперед,
так
быстро,
что
казалось,
летит,
Until
it
reached
a
mountain
that
went
almost
to
the
sky
Пока
не
добрался
до
горы,
которая
уходила
в
небо.
The
little
engine
moaned
and
groaned
and
huffed
and
puffed
away
Маленький
паровозик
стонал
и
кряхтел,
пыхтел
и
пыхтел,
But
halfway
to
the
top
it
just
gave
up
and
seemed
to
say
Но
на
полпути
к
вершине
он
сдался
и,
казалось,
сказал:
I
can?
t
go,
I
can?
t
go
Я
не
могу,
я
не
могу,
I?
m
weary
as
can
be
Я
устал,
как
никогда,
I
can?
t
go,
I
can?
t
go
Я
не
могу,
я
не
могу,
This
job
is
not
for
me
Эта
работа
не
для
меня.
The
toys
got
out
to
push
but
all
in
vain
alas
alack
Игрушки
вышли
толкать,
но
все
напрасно,
увы
и
ах,
And
then
a
great
big
engine
came
a
whistling
down
the
track
И
тут
большой
паровоз
со
свистом
промчался
по
рельсам.
They
asked
if
it
would
kindly
pull
them
up
the
mountain
side
Его
попросили
помочь
им
подняться
на
гору,
But
with
a
high
and
mighty
sneer,
it
scornfully
replied
I
Но
с
высокомерной
усмешкой
он
презрительно
ответил:
Don?
t
bother
me,
don?
t
bother
me
Не
беспокойте
меня,
не
беспокойте
меня,
To
pull
the
likes
of
you
Тянуть
таких,
как
вы,
Don?
t
bother
me,
don?
t
bother
me
Не
беспокойте
меня,
не
беспокойте
меня,
I?
ve
better
things
to
do
У
меня
есть
дела
поважнее.
The
toys
all
started
crying?
cause
that
engine
was
so
mean
Игрушки
начали
плакать,
потому
что
паровоз
был
таким
злым,
And
then
there
came
another
one,
the
smallest
ever
seen
И
тут
появился
другой,
самый
маленький
из
всех.
And
though
it
seemed
that
she
could
hardly
pull
herself
along
И
хотя
казалось,
что
она
едва
могла
двигаться
сама,
She
hitched
on
to
the
train
and
as
she
pulled,
she
sang
this
song
Она
прицепилась
к
поезду
и,
потянув,
запела
такую
песню:
I
think
I
can,
I
think
I
can
Я
думаю,
я
смогу,
я
думаю,
я
смогу,
I
think
I
have
a
plan
Я
думаю,
у
меня
есть
план,
And
I
can
do
′most
anything
И
я
могу
сделать
почти
все,
If
I
only
think
I
can
Если
только
я
думаю,
что
смогу.
Then
up
that
great
big
mountain
with
the
cars
all
full
of
toys
И
вот,
на
вершину
большой
горы
с
вагонами,
полными
игрушек,
And
soon
they
reached
the
waiting
arms
of
little
girls
and
boy
И
вскоре
они
достигли
ждущих
рук
девочек
и
мальчиков.
And
though
that
ends
the
story,
it
will
do
you
lots
of
good
И
хотя
на
этом
история
заканчивается,
она
принесет
тебе
много
пользы,
To
take
a
lesson
from
the
little
engine
that
could
Если
ты
извлечешь
урок
из
истории
маленького
паровозика,
который
смог.
Just
think
you
can,
just
think
you
can
Просто
поверь,
что
сможешь,
просто
поверь,
что
сможешь,
Just
have
that
understood
Просто
пойми
это,
And
very
soon
you?
ll
start
to
say
И
очень
скоро
ты
начнешь
говорить:
I
always
knew
I
could
Я
всегда
знал,
что
смогу.
I
knew
I
could,
I
knew
I
could
Я
знал,
что
смогу,
я
знал,
что
смогу,
I
knew
I
could,
I
knew
I
could
Я
знал,
что
смогу,
я
знал,
что
смогу,
I
knew
I
could,
I
knew
I
could,
yeah
Я
знал,
что
смогу,
я
знал,
что
смогу,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: May, W. Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.