Текст и перевод песни John Denver - The Little Engine That Could
There
was
a
little
railroad
train
with
loads
and
loads
of
toys
Там
был
маленький
поезд
с
кучей
игрушек.
All
starting
out
to
find
a
home
with
little
girls
and
boys
Все
начинают
искать
дом
с
маленькими
девочками
и
мальчиками.
And
as
that
little
railroad
train
began
to
chug
along
И
когда
этот
маленький
железнодорожный
поезд
начал
пыхтеть
The
little
engine
up
in
front
was
heard
to
sing
this
song
Было
слышно,
как
маленький
моторчик
впереди
запел
эту
песню.
Choo,
choo,
choo,
choo,
choo,
choo,
choo,
choo
Чу,
чу,
чу,
чу,
чу,
чу,
чу,
чу.
I
feel
so
good
today
Сегодня
мне
так
хорошо
Oh,
hear
the
track,
oh,
clickety
clack
О,
услышь
трек,
о,
щелчок-щелчок!
I?
ll
go
my
merry
way
Я
пойду
своей
веселой
дорогой.
The
little
train
went
rousing
on,
so
fast
it
seemed
to
fly
Маленький
поезд
мчался
вперед,
так
быстро,
что
казалось,
он
летит,
Until
it
reached
a
mountain
that
went
almost
to
the
sky
пока
не
достиг
горы,
которая
поднималась
почти
до
самого
неба.
The
little
engine
moaned
and
groaned
and
huffed
and
puffed
away
Паровозик
стонал
и
стонал,
пыхтел
и
пыхтел.
But
halfway
to
the
top
it
just
gave
up
and
seemed
to
say
Но
на
полпути
к
вершине
оно
просто
сдалось
и,
казалось,
сказало:
I
can?
t
go,
I
can?
t
go
Я
не
могу
уйти,
я
не
могу
уйти.
I?
m
weary
as
can
be
Я
устал
настолько,
насколько
это
возможно.
I
can?
t
go,
I
can?
t
go
Я
не
могу
уйти,
я
не
могу
уйти.
This
job
is
not
for
me
Эта
работа
не
для
меня.
The
toys
got
out
to
push
but
all
in
vain
alas
alack
Игрушки
вылезли
чтобы
подтолкнуть
но
все
напрасно
увы
Алек
And
then
a
great
big
engine
came
a
whistling
down
the
track
А
потом
огромный
паровоз
со
свистом
пронесся
по
рельсам.
They
asked
if
it
would
kindly
pull
them
up
the
mountain
side
Они
спросили,
не
будет
ли
он
любезен
поднять
их
на
гору.
But
with
a
high
and
mighty
sneer,
it
scornfully
replied
I
Но
с
высокой
и
могучей
усмешкой
оно
презрительно
ответило:
Don?
t
bother
me,
don?
t
bother
me
Не
беспокойте
меня,
не
беспокойте
меня.
To
pull
the
likes
of
you
Чтобы
вытащить
таких
как
ты
Don?
t
bother
me,
don?
t
bother
me
Не
беспокойте
меня,
не
беспокойте
меня.
I?
ve
better
things
to
do
У
меня
есть
дела
поважнее
The
toys
all
started
crying?
cause
that
engine
was
so
mean
Все
игрушки
начали
плакать,
потому
что
этот
двигатель
был
таким
злым
And
then
there
came
another
one,
the
smallest
ever
seen
А
потом
появился
еще
один,
самый
маленький
из
всех,
когда-либо
виденных.
And
though
it
seemed
that
she
could
hardly
pull
herself
along
И
хотя
казалось,
что
она
с
трудом
тащит
себя
за
собой.
She
hitched
on
to
the
train
and
as
she
pulled,
she
sang
this
song
Она
запрыгнула
в
поезд
и
запела
эту
песню.
I
think
I
can,
I
think
I
can
Я
думаю,
что
смогу,
я
думаю,
что
смогу.
I
think
I
have
a
plan
Думаю,
у
меня
есть
план.
And
I
can
do
′most
anything
И
я
могу
сделать
почти
все,
что
угодно
If
I
only
think
I
can
Если
бы
я
только
думал
что
смогу
Then
up
that
great
big
mountain
with
the
cars
all
full
of
toys
А
потом
на
ту
огромную
гору
с
машинами,
полными
игрушек.
And
soon
they
reached
the
waiting
arms
of
little
girls
and
boy
И
вскоре
они
достигли
ожидающих
объятий
маленьких
девочек
и
мальчиков.
And
though
that
ends
the
story,
it
will
do
you
lots
of
good
И
хотя
на
этом
история
заканчивается,
это
принесет
тебе
много
пользы.
To
take
a
lesson
from
the
little
engine
that
could
Взять
урок
у
маленького
двигателя,
который
мог
бы
...
Just
think
you
can,
just
think
you
can
Просто
думай,
что
можешь,
просто
думай,
что
можешь.
Just
have
that
understood
Просто
пойми
это.
And
very
soon
you?
ll
start
to
say
И
очень
скоро
ты
начнешь
говорить:
I
always
knew
I
could
Я
всегда
знал,
что
смогу.
I
knew
I
could,
I
knew
I
could
Я
знал,
что
смогу,
я
знал,
что
смогу.
I
knew
I
could,
I
knew
I
could
Я
знал,
что
смогу,
я
знал,
что
смогу.
I
knew
I
could,
I
knew
I
could,
yeah
Я
знал,
что
смогу,
я
знал,
что
смогу,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: May, W. Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.