Текст и перевод песни John Dowland, Anne Sofie von Otter & Jakob Lindberg - Weepe you no more, sad fountaines
Weep
you
no
more,
sad
fountains
Не
плачь
больше,
печальные
фонтаны.
What
need
you
flow
so
fast?
Зачем
тебе
так
быстро
течь?
Look
how
the
snowy
mountains
Посмотри,
как
снежны
горы.
Heav'n's
sun
doth
gently
waste
Небесное
солнце
мягко
опустошает
But
my
sun's
heav'nly
eyes
Но
мои
солнечные
небесные
глаза
...
View
not
your
weeping
Смотри
не
плачь
That
now
lies
sleeping
Что
теперь
спит
Softly,
softly,
now
softly
lies
sleeping
Тихо,
тихо,
теперь
тихо
спит.
Sleep
is
a
reconciling
Сон-это
примирение.
A
rest
that
Peace
begets
Покой,
который
порождает
мир.
Doth
not
the
sun
rise
smiling
Разве
солнце
не
восходит
с
улыбкой?
When
fair
at
e'en
he
sets
Когда
ярмарка
в
Эне,
он
садится.
Rest
you
then,
rest,
sad
eyes
Отдохни
же,
отдохни,
печальные
глаза.
Melt
not
in
weeping
Не
растворяйся
в
слезах
While
she
lies
sleeping
Пока
она
спит.
Softly,
softly,
now
softly
lies
sleeping
Тихо,
тихо,
теперь
тихо
спит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Dowland, Lehman Engel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.