Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wait for No Man
Ich warte auf niemanden
I
feed
the
hungry
with
raging
bitter
words
Ich
füttere
die
Hungrigen
mit
wütenden,
bitteren
Worten
You
say,
our
freedom
is
nothing
but
a
curse
Du
sagst,
unsere
Freiheit
ist
nichts
als
ein
Fluch
Only
the
hunter
can
live
upon
this
earth
Nur
der
Jäger
kann
auf
dieser
Erde
leben
But
I
wait
for
no
man
to
set
me
free
Aber
ich
warte
auf
niemanden,
der
mich
befreit
I
wait
for
no
man
to
set
me
free
Ich
warte
auf
niemanden,
der
mich
befreit
I
wait
for
no
man
to
set
me
free
Ich
warte
auf
niemanden,
der
mich
befreit
God
bless
the
children
who
pray
upon
their
knees
Gott
segne
die
Kinder,
die
auf
ihren
Knien
beten
Vain
is
the
martyr
who
praises
as
he
grieves
Vergeblich
ist
der
Märtyrer,
der
lobt,
während
er
trauert
And
calls
upon
the
innocent
to
lay
their
bodies
down
Und
die
Unschuldigen
auffordert,
ihre
Körper
niederzulegen
But
I
wait
for
no
man
to
set
me
free
Aber
ich
warte
auf
niemanden,
der
mich
befreit
I
wait
for
no
man
to
set
me
free
Ich
warte
auf
niemanden,
der
mich
befreit
I
wait
for
no
man
to
set
me
free
Ich
warte
auf
niemanden,
der
mich
befreit
Out
in
the
valley
I
hear
the
shepherd's
song
Draußen
im
Tal
höre
ich
das
Lied
des
Hirten
Mourning
the
death
of
his
only
new
born
son
Der
den
Tod
seines
einzigen
neugeborenen
Sohnes
betrauert
I
wait
for
no
man
Ich
warte
auf
niemanden
And
no
man
waits
for
me
Und
niemand
wartet
auf
mich
I
wait
for
no
man
Ich
warte
auf
niemanden
And
no
man
waits
for
me
Und
niemand
wartet
auf
mich
I
wait
for
no
man
Ich
warte
auf
niemanden
And
no
man
waits
for
me
Und
niemand
wartet
auf
mich
I
wait
for
no
man
Ich
warte
auf
niemanden
And
no
man
waits
for
me
Und
niemand
wartet
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John E Vistic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.