Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Outfit They Called Praw
Eine Truppe, die sie PRAW nannten
It
was
back
in
the
days
of
the
old
Bush
war
Es
war
damals
in
den
Tagen
des
alten
Buschkrieges
It's
a
day
I
won't
forget,
for
sure
Es
ist
ein
Tag,
den
ich
sicher
nicht
vergessen
werde
We
were
closing
in
on
the
enemy
Wir
näherten
uns
dem
Feind
They
were
hold
up
in
a
place
that
we
couldn't
see
Sie
versteckten
sich
an
einem
Ort,
den
wir
nicht
sehen
konnten
Then
our
radio
guy
called
up
the
Joc
Dann
rief
unser
Funker
das
Joc
an
And
said
we
need
some
air
support
Und
sagte,
wir
brauchen
Luftunterstützung
Joc
came
back
said:
"he's
on
his
way"
Joc
kam
zurück
und
sagte:
"Er
ist
auf
dem
Weg"
Gave
a
call
sign
and
a
frequency
Gab
ein
Rufzeichen
und
eine
Frequenz
an
A
farmer
in
a
shirt
of
grey
Ein
Farmer
in
einem
grauen
Hemd
For
him
it
was
just
another
day
Für
ihn
war
es
nur
ein
weiterer
Tag
When
he
got
the
call,
he
couldn't
say
no
Als
er
den
Anruf
erhielt,
konnte
er
nicht
nein
sagen
Adrenalin
up
and
systems
go
Adrenalin
hoch
und
Systeme
startklar
Rolled
his
little
aircraft
out
of
the
barn
Rollte
sein
kleines
Flugzeug
aus
der
Scheune
On
his
faraway
God-
forsaken
farm
Auf
seiner
weit
entfernten,
gottverlassenen
Farm
Jumped
in
the
cockpit
and
cranked
her
up
Sprang
ins
Cockpit
und
kurbelte
sie
an
Didn't
even
have
to
swing
the
prop
Musste
nicht
einmal
den
Propeller
anschwingen
His
spotter
was
there
you
could
bet
your
life
Sein
Spotter
war
da,
darauf
konntest
du
wetten
In
the
right
hand
seat
sat
his
pretty
little
wife
Auf
dem
rechten
Sitz
saß
seine
hübsche
kleine
Frau
Face
like
an
angel
and
eyes
like
a
hawk
Gesicht
wie
ein
Engel
und
Augen
wie
ein
Falke
Flew
in
planes
before
she
could
walk
Flog
Flugzeuge,
bevor
sie
laufen
konnte
Flew
above
tree
tops
'cos
what
he
found
Flog
über
Baumwipfel,
denn
was
er
herausfand
Not
a
thousand
feet
above
the
ground
Nicht
tausend
Fuß
über
dem
Boden
Last
time
he
did
that
they
were
nearly
gone
Das
letzte
Mal,
als
er
das
tat,
wären
sie
fast
draufgegangen
Took
an
AK
round
in
the
aileron
Hatten
eine
AK-Runde
im
Querruder
Copper
1,
Copper
2 or
is
it
Copper
3
Copper
1,
Copper
2 oder
ist
es
Copper
3
Copper
4,
Copper
5 oh
won't
you
answer
me
Copper
4,
Copper
5,
oh
antwortet
mir
doch
I
dunno
your
call
sign
number
but
the
one
thing
that
I
know
Ich
kenne
eure
Rufzeichennummer
nicht,
aber
eines
weiß
ich
genau
You're
an
Air
Wing
pilot
from
an
outfit
they
call
PRAW
Ihr
seid
Piloten
einer
Fliegertruppe,
die
sie
PRAW
nennen
Heard
his
engine
commin'
out
of
the
East
Hörte
seinen
Motor
aus
dem
Osten
kommen
Then
I
saw
a
speck
commin'
over
the
trees
Dann
sah
ich
einen
Punkt
über
die
Bäume
kommen
And
over
the
horizon
he
disappeared
Und
über
dem
Horizont
verschwand
er
He'd
gone
in,
is
what
I
feared
Er
war
reingegangen,
das
war
meine
Befürchtung
I
said:
"how
do
you
read
me,
are
you
alive?"
Ich
sagte:
"Wie
versteht
ihr
mich,
seid
ihr
am
Leben?"
Came
straight
back
and
said
"I
read
you
5"
Kam
direkt
zurück
und
sagte:
"Ich
verstehe
euch
5"
My
spotter
has
just
seen
something
shine
Mein
Spotter
hat
gerade
etwas
glänzen
sehen
In
the
side
of
the
hill
there's
an
old
gold
mine
In
der
Seite
des
Hügels
ist
eine
alte
Goldmine
Copper
1,
Copper
2 or
is
it
Copper
3
Copper
1,
Copper
2 oder
ist
es
Copper
3
Copper
4,
Copper
5 oh
won't
you
answer
me
Copper
4,
Copper
5,
oh
antwortet
mir
doch
I
dunno
your
call
sign
number
but
the
one
thing
that
I
know
Ich
kenne
eure
Rufzeichennummer
nicht,
aber
eines
weiß
ich
genau
You're
an
Air
Wing
pilot
from
an
outfit
they
call
PRAW
Ihr
seid
Piloten
einer
Fliegertruppe,
die
sie
PRAW
nennen
He
said
there's
an
adit
where
they
might
have
gone
in
Er
sagte,
da
ist
ein
Stollen,
wo
sie
vielleicht
reingegangen
sind
Gonna
circle
round
and
keep
them
pinned
Werde
herumkreisen
und
sie
festhalten
The
rest
of
the
story
is
history
Der
Rest
der
Geschichte
ist
Geschichte
They
all
surrendered
to
the
military
Sie
ergaben
sich
alle
dem
Militär
We'll
never
forget
those
Air
Wing
guys
Wir
werden
diese
Jungs
von
der
Luftwaffe
nie
vergessen
When
we
need
the
eyes
on
the
skies
Wenn
wir
die
Augen
am
Himmel
brauchen
Search
and
rescue
and
supplies
Suche
und
Rettung
und
Nachschub
And
casavacs
when
nobody
dies
Und
Evakuierungen,
wenn
niemand
stirbt
Copper
1,
Copper
2 or
is
it
Copper
3
Copper
1,
Copper
2 oder
ist
es
Copper
3
Copper
4,
Copper
5 oh
won't
you
answer
me
Copper
4,
Copper
5,
oh
antwortet
mir
doch
I
dunno
your
call
sign
number
but
the
one
thing
that
I
know
Ich
kenne
eure
Rufzeichennummer
nicht,
aber
eines
weiß
ich
genau
You're
an
Air
Wing
pilot
from
an
outfit
they
call
PRAW
Ihr
seid
Piloten
einer
Fliegertruppe,
die
sie
PRAW
nennen
Copper
1,
Copper
2 or
is
it
Copper
3
Copper
1,
Copper
2 oder
ist
es
Copper
3
Copper
4,
Copper
5 oh
won't
you
answer
me
Copper
4,
Copper
5,
oh
antwortet
mir
doch
I
dunno
your
call
sign
number
but
the
one
thing
that
I
know
Ich
kenne
eure
Rufzeichennummer
nicht,
aber
eines
weiß
ich
genau
You're
an
Air
Wing
pilot
from
an
outfit
they
call
PRAW
Ihr
seid
Piloten
einer
Fliegertruppe,
die
sie
PRAW
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Edmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.