Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avenues of Honour
Alleen der Ehre
No
worries
old
soldier
Keine
Sorge,
alte
Soldatin,
You
will
never
be
forgotten
for
the
sacrifice
you
made
Du
wirst
niemals
vergessen
werden
für
das
Opfer,
das
du
gebracht
hast.
There
are
avenues
of
trees
planted
to
the
memory
Es
gibt
Alleen
von
Bäumen,
gepflanzt
zur
Erinnerung
Of
you
and
your
comrades
an
dich
und
deine
Kameradinnen.
And
if
any
of
the
trees
stop
a-
growing
Und
wenn
einer
der
Bäume
aufhört
zu
wachsen,
And
if
one
goes
missing
in
the
line
und
wenn
einer
in
der
Reihe
fehlt,
No
worries
old
soldier,
we're
gonna
plant
another
keine
Sorge,
alte
Soldatin,
wir
werden
einen
neuen
pflanzen
In
the
everlasting
sands
of
time
im
ewigen
Sand
der
Zeit.
There
are
avenues
of
honor
Es
gibt
Alleen
der
Ehre
In
those
old
Australian
towns
in
diesen
alten
australischen
Städten.
And
the
trees
are
growing
on
those
avenues
of
honor
Und
die
Bäume
wachsen
auf
diesen
Alleen
der
Ehre,
Take
the
time
and
stroll
on
down
nimm
dir
die
Zeit
und
schlendere
dort
entlang.
Say
a
thanksgiving
prayer
and
perhaps
lay
a
Poppy
Sprich
ein
Dankgebet
und
lege
vielleicht
eine
Mohnblume
At
the
foot
of
an
old
Oak
tree
am
Fuße
einer
alten
Eiche
nieder.
Always
remember,
each
tree
is
for
a
soldier
Denke
immer
daran,
jeder
Baum
steht
für
eine
Soldatin,
Who
died
for
the
likes
of
you
and
me
die
für
Leute
wie
dich
und
mich
gestorben
ist.
No
worries
old
soldier
Keine
Sorge,
alte
Soldatin,
You
will
never
be
forgotten
Du
wirst
niemals
vergessen
werden,
Though
you
died
on
foreign
shores
obwohl
du
an
fernen
Ufern
gestorben
bist.
In
the
theatre
of
strife
Im
Schauplatz
des
Kampfes
You
laid
down
your
life
hast
du
dein
Leben
gelassen
In
the
last
of
the
Gentleman's
Wars
im
letzten
der
Kriege
der
Gentlemen.
And
though
there
are
no
avenues
of
honor
Und
obwohl
es
keine
Alleen
der
Ehre
gibt
'neath
the
wide
African
sky
unter
dem
weiten
afrikanischen
Himmel,
Your
former
enemy
will
tend
ya
grave
wird
dein
ehemaliger
Feind
dein
Grab
pflegen,
'cause
the
rivers
of
respect
cannot
run
dry
denn
die
Flüsse
des
Respekts
können
nicht
versiegen.
There
are
avenues
of
honor
Es
gibt
Alleen
der
Ehre
In
those
old
Australian
towns
in
diesen
alten
australischen
Städten.
And
the
trees
are
growing
on
those
avenues
of
honor
Und
die
Bäume
wachsen
auf
diesen
Alleen
der
Ehre,
Take
the
time
and
stroll
on
down
nimm
dir
die
Zeit
und
schlendere
dort
entlang.
Say
a
thanksgiving
prayer
and
perhaps
lay
a
Poppy
Sprich
ein
Dankgebet
und
lege
vielleicht
eine
Mohnblume
At
the
foot
of
an
old
Oak
tree
am
Fuße
einer
alten
Eiche
nieder.
Always
remember,
each
tree
is
for
a
soldier
Denke
immer
daran,
jeder
Baum
steht
für
eine
Soldatin,
Who
died
for
the
likes
of
you
and
me
die
für
Leute
wie
dich
und
mich
gestorben
ist.
There
are
avenues
of
honor
Es
gibt
Alleen
der
Ehre
In
those
old
Australian
towns
in
diesen
alten
australischen
Städten.
And
the
trees
are
growing
on
those
avenues
of
honor
Und
die
Bäume
wachsen
auf
diesen
Alleen
der
Ehre,
Take
the
time
and
stroll
on
down
nimm
dir
die
Zeit
und
schlendere
dort
entlang.
Say
a
thanksgiving
prayer
and
perhaps
lay
a
Poppy
Sprich
ein
Dankgebet
und
lege
vielleicht
eine
Mohnblume
At
the
foot
of
an
old
Oak
tree
am
Fuße
einer
alten
Eiche
nieder.
Always
remember,
each
tree
is
for
a
soldier
Denke
immer
daran,
jeder
Baum
steht
für
eine
Soldatin,
Who
died
for
the
likes
of
you
and
me
die
für
Leute
wie
dich
und
mich
gestorben
ist.
Who
died
for
the
likes
of
you
and
me
die
für
Leute
wie
dich
und
mich
gestorben
ist.
Who
died
for
the
likes
of
you
and
me
die
für
Leute
wie
dich
und
mich
gestorben
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.