Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in the Stick
Zurück im Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
It's
the
tenth
time
we've
been
Es
ist
das
zehnte
Mal,
dass
wir
In
a
flippin'
shateen
In
einem
verdammten
Shateen
sind
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
Oh
give
me
a
shower
and
electric
power
Oh,
gib
mir
eine
Dusche
und
Strom
And
a
shave
without
any
pain
Und
eine
Rasur
ohne
Schmerzen
And
a
big
feather
bed
Und
ein
großes
Federbett
To
lay
down
my
head
Um
meinen
Kopf
hinzulegen
Cause
I'm
back
in
the
sticks
again
Denn
ich
bin
wieder
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
It's
the
tenth
time
we've
been
Es
ist
das
zehnte
Mal,
dass
wir
In
a
flippin'
shateen
In
einem
verdammten
Shateen
sind
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
Oh
give
me
some
shoes
Oh,
gib
mir
Schuhe
Cause
boots
are
bad
news
Denn
Stiefel
sind
schlechte
Nachrichten
And
a
raincoat
that
keeps
out
the
rain
Und
einen
Regenmantel,
der
den
Regen
abhält
Please
let
me
scrap
my
comical
cap
Bitte
lass
mich
meine
komische
Mütze
ablegen
Cause
I'm
back
in
the
sticks
again
Denn
ich
bin
wieder
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
It's
the
tenth
time
we've
been
Es
ist
das
zehnte
Mal,
dass
wir
In
a
flippin'
shateen
In
einem
verdammten
Shateen
sind
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
Oh
give
me
a
grog
Oh,
gib
mir
einen
Grog
It's
the
life
of
a
dog
Es
ist
ein
Hundeleben
Give
me
a
brandy
and
pain
Gib
mir
einen
Brandy
und
Schmerz
Or
and
ice
cold
Shumba
Oder
ein
eiskaltes
Shumba
To
tickle
my
thumba
Um
meinen
Daumen
zu
kitzeln
I'm
back
in
the
sticks
again
Ich
bin
wieder
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
It's
the
tenth
time
we've
been
Es
ist
das
zehnte
Mal,
dass
wir
In
a
flippin'
shateen
In
einem
verdammten
Shateen
sind
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
Give
me
a
brunette
Gib
mir
eine
Brünette
Or
a
lovely
redhead
Oder
eine
hübsche
Rothaarige
Or
a
blonde
to
boggle
my
brain
Oder
eine
Blondine,
um
mein
Gehirn
zu
verwirren
Cause
a
bird
in
the
bush
Denn
ein
Mädchen
im
Busch
Would
really
be
mush
Wäre
wirklich
toll
I'm
back
in
the
sticks
again
Ich
bin
wieder
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
It's
the
tenth
time
we've
been
Es
ist
das
zehnte
Mal,
dass
wir
In
a
flippin'
shateen
In
einem
verdammten
Shateen
sind
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
Wir
sind
zurück
im
Busch
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
It's
the
tenth
time
we've
been
Es
ist
das
zehnte
Mal,
dass
wir
In
a
flippin'
shateen
In
einem
verdammten
Shateen
sind
We're
back
in
the
sticks
again
Wir
sind
wieder
zurück
im
Busch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Edmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.