John Edmond - Coffee or Tea - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Edmond - Coffee or Tea




Coffee or Tea
Кофе или чай
Went on a picnic not so long ago
Как-то недавно мы отправились на пикник,
To a place we love and we all know
В местечко, что нам обоим так привычно.
Under the shady leafy canopy
Под сенью раскидистой кроны густой,
Of a gorgeous green Marula tree
Марулы прекрасной, зеленой листвой.
Spread our blanket out on the ground
Расстелили плед мы с тобой на земле,
And the peace of the bush was all around
И были объяты покоем в тишине.
Then an Orange breasted bush shrike high up on a branch
И вдруг красногрудый сорокопут с ветки,
Said what's in your basket what's for lunch
Спросил: «Что в корзинке? Угостите детки!»
He said won't you let me see
«Ну, покажите мне,
What will it be
Что у вас там, дайте глянуть!»
He said won't you let me see
«Ну, покажите мне,
What will it be
Что у вас там, дайте глянуть!»
There's cucumber sandwiches biscuits and cheese
«С огурцом бутерброды, печенье и сыр,
And pickles and pepper that will make you sneeze
И пикули с перцем прочистят вам мир.
All the best goodies that money can buy
Всякие вкусности, что деньги могли купить,
And for pudding there is blueberry pie
А на десерт черничный пирог, попробуй!»
He said I'm nosey so pardon me
«Я любопытный, простите меня,
Please satisfy my curiosity
Удовлетворите любопытство, моня!»
And then finally may I ask
«И, наконец, позвольте спросить,
What you gonna drink now what's in the flask
Чем запьёте все это? Что в вашей фляжке?»
He said what's it gonna be
«Скажите, что же это?
Coffee or tea
Кофе или чай?»
When he saw our food he shook his little head
Увидев всю еду, он покачал головой,
Said I'd rather eat some ants instead
«Лучше уж муравьев поклюю, что ли, с тобой!»
A couple of insects a couple of bees
«Парочку мошек, пчелок парочку,
I don't like pickles or pudding or cheese
Не люблю я пикули, пудинги и сыры!»
He said it's been nice meeting you
«Было приятно с вами познакомиться,
Spread his wings and away he flew
Расправил крылья и улетел в тот же час.»
Now he knows what we all like
Теперь он знает наши вкусы,
That curious Orange breasted bush shrike
Этот любопытный красногрудый сорокопут.
He said curiosity I've gotto see
Он сказал: «Любопытство меня гложет,
What's it gonna be
Что же это будет?»
Coffee or tea
«Кофе или чай?»






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.