John Edmond - Cripple in the Mist - перевод текста песни на немецкий

Cripple in the Mist - John Edmondперевод на немецкий




Cripple in the Mist
Behinderter im Nebel
Raiders of the Cape, fighting for all our worth.
Räuber des Kaps, kämpfen für unser aller Wert.
Follow General Jannie Smuts to the far ends of the earth.
Folgen General Jannie Smuts bis ans Ende der Welt.
Clothes torn, shoes worn, degradation untold.
Kleider zerrissen, Schuhe abgetragen, Erniedrigung unbeschreiblich.
Wearing sackcloth on our backs to keep us from the cold.
Tragen Sacktuch auf unseren Rücken, um uns vor der Kälte zu schützen.
Hounded, surrounded, trapped out in the night;
Gejagt, umzingelt, gefangen in der Nacht;
Stumbling, mumbling we see a friendly light.
Stolpernd, murmelnd sehen wir ein freundliches Licht.
For no better fortune we could not have wished,
Denn kein besseres Glück hätten wir uns wünschen können,
In a farmhouse doorway on his staff stands a cripple in the mist.
In einer Bauernhaustür, auf seinen Stab gestützt, steht ein Behinderter im Nebel.
In the mist.
Im Nebel.
He says "I will lead you down a path I know.
Er sagt: "Ich werde euch einen Pfad hinunterführen, den ich kenne.
If this you take you will escape to the valley down below"
Wenn ihr diesen nehmt, werdet ihr in das Tal unten entkommen."
Riding, sliding, steeper than a cliff;
Reitend, rutschend, steiler als eine Klippe;
Blindly we follow the cripple in the mist.
Blind folgen wir dem Behinderten im Nebel.
Frail and weak he leads us leaning on his staff
Schwach und gebrechlich führt er uns, auf seinen Stab gestützt,
Through the dark unknown down the bridle path.
Durch die dunkle Ungewissheit den Saumpfad hinunter.
Freedom of the valley, our spirits now in bliss,
Freiheit des Tals, unsere Geister nun in Glückseligkeit,
With tearful eye we say goodbye to the cripple in the mist.
Mit tränenfeuchten Augen sagen wir dem Behinderten im Nebel Lebewohl.
In the mist.
Im Nebel.
Through hunger, anger, a British camp we storm
Durch Hunger, Wut, stürmen wir ein britisches Lager
Right there, strip them bare, steal their uniforms,
Gleich dort, ziehen sie aus, stehlen ihre Uniformen,
It was bold but later told; and we catch our breath!
Es war kühn, wurde aber später erzählt; und wir holen Luft!
Captured wearing British garb, penalty is death.
Gefangen in britischer Kleidung, Strafe ist der Tod.
No braver savior in a land engulfed in war;
Keinen tapfereren Retter in einem Land, das vom Krieg verschlungen ist;
Helped straggling strangers arriving at his door;
Half verirrten Fremden, die an seine Tür kamen;
Siding with our nation, put his life at risk.
Stellte sich auf die Seite unserer Nation, setzte sein Leben aufs Spiel.
He was our salvation, the cripple in the mist.
Er war unsere Rettung, der Behinderte im Nebel.
In the mist.
Im Nebel.
Cripple in the mist.
Behinderter im Nebel.
Cripple in the mist.
Behinderter im Nebel.





Авторы: John Edmond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.