Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The W'O's Gone All Disco
Старшина ушел в диско
The
Sergeant
Major,
he
went
AWOL;
Старший
сержант
ушел
в
самоволку,
He
was
nowhere
to
be
found
Его
нигде
не
могли
найти.
Though
he
smokes
cheroots,
got
size
twelve
boots
Хоть
он
курит
сигары,
носит
ботинки
46
размера
And
weighs
three
hundred
pounds.
И
весит
под
сто
сорок
килограмм.
The
troopies
in
the
barracks
Солдаты
в
казарме
Said
"He
can't
be
with
a
bird.
Сказали:
«Не
может
быть,
чтобы
он
был
с
девушкой.
There
ain't
no
chance
that
he's
at
a
dance."
Не
может
быть,
чтобы
он
был
на
танцах».
But
that's
not
what
I
heard.
Но
я
слышал
не
это.
Oh!
The
W.O.'s
gone
all
disco,
О!
Старшина
ушел
в
диско,
They
found
him
on
Saturday
night
Его
нашли
в
субботу
вечером
doin'
rock
'n
roll
when
they
were
playin'
soul,
отрывающийся
под
рок-н-ролл,
когда
играл
соул,
twistin'
in
the
disco
light;
крутясь
в
лучах
дискотеки;
Do
the
hokey
pokey
from
side
to
side;
Танцевал
«Хоки-поки»
из
стороны
в
сторону;
At
times
they
even
saw
him
do
the
palais
glide;
Временами
его
даже
видели
танцующим
«пале-гла́йд»;
Oh!
the
W.O.'s
gone
all
disco,
О!
Старшина
ушел
в
диско,
That's
where
he
was
on
Saturday
night.
Вот
где
он
был
в
субботу
вечером.
That
night,
they
called
the
fuzz
in
В
ту
ночь
вызвали
полицию
Cause
they
thought
there
was
a
fight
Потому
что
подумали,
что
там
драка.
But
they
got
it
all
wrong,
it
was
just
the
song
Но
они
все
перепутали,
это
была
просто
песня,
He
was
singin'
through
the
night.
Которую
он
пел
всю
ночь.
The
M.P.'s
came
a
runnin'
Военная
полиция
прибежала,
And
they
bust
down
the
door,
И
выломала
дверь,
Oh!
the
W.O.
did
a
quick
go-go
О!
Старшина
сделал
быстрое
гоу-гоу
And
got
those
red-caps
on
the
floor.
И
уложил
этих
красношапочников
на
пол.
Oh,
the
W.O.'s
gone
all
disco
О,
старшина
ушел
в
диско,
We've
wondered
where
he's
been
Мы
гадали,
где
он
пропадал,
The
girls
went
mad,
'twas
a
brand
new
fad;
Девушки
сходили
с
ума,
это
была
новая
мода;
He
did
some
things
they'd
never
seen.
Он
выделывал
такое,
чего
они
никогда
не
видели.
Took
his
date
out
in
a
Rhino
on
a
moonlight
ride,
Посадил
свою
девушку
в
БТР
и
покатил
под
луной,
Don't
laugh
lady
'twas
your
daughter
inside!
Не
смейся,
милая,
это
была
твоя
дочь!
Oh!
the
W.O.'s
gone
all
disco,
О!
Старшина
ушел
в
диско,
That's
where
he
was
on
Saturday
night.
Вот
где
он
был
в
субботу
вечером.
Oh!
the
W.O.'s
gone
all
disco
О!
Старшина
ушел
в
диско
That's
where
he
was
on
Saturday
night.
Вот
где
он
был
в
субботу
вечером.
oh!
the
W.O's
gone
all
disco
О!
Старшина
ушел
в
диско
That's
where
he
was
on
Saturday
night.
Вот
где
он
был
в
субботу
вечером.
Shake
it
on
down
Sir,
shake
it
on
down,
Давай,
Сэр,
зажигай,
зажигай,
Shake
it
on
down
Sir,
shake
it
on
down.
Давай,
Сэр,
зажигай,
зажигай.
Shake
it
on
down
Sir,
shake
it
on
down,
Давай,
Сэр,
зажигай,
зажигай,
Shake
it
on
down
Sir,
shake
it
on
down.
Давай,
Сэр,
зажигай,
зажигай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Edmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.