Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Read Me
Ты не чувствуешь меня
Did
you
think
my
thoughts
as
we
sat
gazing
at
the
fire
Думала
ли
ты
о
том
же,
что
и
я,
сидя
у
камина,
When
the
snow
was
lying
deep
against
the
door
Когда
снег
лежал
глубоким
сугробом
у
порога?
And
did
you
feel
my
feelings
Чувствовала
ли
ты
то
же,
что
и
я,
When
you
touched
me
with
a
sidelong
glance
Когда
ты
смотрела
на
меня
украдкой,
The
spring
day
that
we
walked
along
the
shore
В
тот
весенний
день,
когда
мы
гуляли
по
берегу?
And
did
you
fear
my
fears
the
day
the
big
jet
carried
you
away
И
разделяла
ли
ты
мои
страхи
в
тот
день,
когда
огромный
самолёт
уносил
тебя
From
runway
number
seven
to
the
sky
Со
взлётной
полосы
номер
семь
в
небо?
And
did
you
dream
my
empty
dreams
И
снились
ли
тебе
мои
пустые
сны
The
first
night
that
we
spent
apart
В
первую
ночь,
что
мы
провели
в
разлуке,
And
feel
the
light
inside
you
start
to
die
И
чувствовала
ли
ты,
как
свет
внутри
тебя
начинает
гаснуть?
You
don't
read
me
girl
you
don't
read
me
girl
Ты
не
чувствуешь
меня,
девочка,
ты
не
чувствуешь
меня,
девочка,
You
don't
read
me
girl
Ты
не
чувствуешь
меня,
девочка,
You
don't
read
me
Ты
не
чувствуешь
меня.
You
don't
read
me
girl
you
don't
read
me
girl
Ты
не
чувствуешь
меня,
девочка,
ты
не
чувствуешь
меня,
девочка,
Girl
you
don't
read
me
Девочка,
ты
не
чувствуешь
меня.
Did
you
cry
my
sadness
when
you
woke
up
in
the
dark
Плакала
ли
ты
моей
печалью,
когда
просыпалась
в
темноте
And
found
the
house
was
all
around
you
dark
and
bare
И
обнаруживала,
что
дом
вокруг
тебя
пуст
и
погружен
во
тьму?
And
did
you
reach
out
as
I
reach
out
in
my
sleep
И
тянулась
ли
ты
ко
мне,
как
тянусь
я
к
тебе
во
сне,
And
find
the
someone
that
I
turn
to
really
isn't
there
Чтобы
обнаружить,
что
того,
к
кому
я
обращаюсь,
на
самом
деле
нет
рядом?
And
did
you
fear
my
fears
the
day
the
big
jet
carried
you
away
И
разделяла
ли
ты
мои
страхи
в
тот
день,
когда
огромный
самолёт
уносил
тебя
From
runway
number
seven
to
the
sky
Со
взлётной
полосы
номер
семь
в
небо?
And
did
you
dream
my
empty
dreams
И
снились
ли
тебе
мои
пустые
сны
The
first
night
that
we
spent
apart
В
первую
ночь,
что
мы
провели
в
разлуке,
And
feel
the
light
inside
you
start
to
die
И
чувствовала
ли
ты,
как
свет
внутри
тебя
начинает
гаснуть?
You
don't
read
me
girl
you
don't
read
me
girl
you
don't
read
me
girl
Ты
не
чувствуешь
меня,
девочка,
ты
не
чувствуешь
меня,
девочка,
ты
не
чувствуешь
меня,
девочка,
You
don't
read
me
Ты
не
чувствуешь
меня.
You
don't
read
me
girl
you
don't
read
me
girl
Ты
не
чувствуешь
меня,
девочка,
ты
не
чувствуешь
меня,
девочка,
Girl
you
don't
read
me
Девочка,
ты
не
чувствуешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.