Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Beautiful
Ты прекрасна
You're
Beautiful!
Ты
прекрасна!
Is
there
more
that
I
can
say?
Можно
ли
сказать
больше?
You're
beautiful!
Ты
прекрасна!
All
other
words
just
drift
away.
Все
остальные
слова
просто
улетают.
I
know
I'll
never
capture
all
your
thoughts
Я
знаю,
что
мне
никогда
не
уловить
все
твои
мысли,
So
let
them
run
they're
happy
when
they're
free
Так
позволь
им
бежать,
они
счастливы,
когда
свободны.
And
so
in
simple
words,
You're
beautiful
to
me.
И
поэтому,
говоря
простыми
словами,
ты
прекрасна
для
меня.
Your
hair
comes
rolling
down
like
a
sunset
storm;
Твои
волосы
ниспадают,
как
грозовой
закат,
Rains
on
me
and
floods
my
brain
Проливаются
на
меня
дождём
и
затопляют
мой
разум,
but
in
my
mind
you're
riding
on
a
snow
white
horse,
Но
в
моём
воображении
ты
скачешь
на
белоснежном
коне,
Flying
over
fields
of
grain.
Паря
над
хлебными
полями.
You're
beautiful!
Ты
прекрасна!
I
think
that
explains
it
all.
Думаю,
это
всё
объясняет.
You're
beautiful!
Ты
прекрасна!
And
suddenly
I'm
walking
tall.
И
внезапно
я
иду
с
гордо
поднятой
головой.
Pick
a
flower
from
a
mountain,
Сорви
цветок
с
горы,
The
beauty
dies'
cause
it's
no
longer
free
Его
красота
умрет,
потому
что
он
больше
не
свободен.
And
so
the
same
applies:
you're
beautiful
to
me.
Так
и
здесь:
ты
прекрасна
для
меня.
You're
beautiful!
Ты
прекрасна!
I
think
that
explains
it
all.
Думаю,
это
всё
объясняет.
You're
beautiful!
Ты
прекрасна!
And
suddenly
I'm
walking
tall.
И
внезапно
я
иду
с
гордо
поднятой
головой.
Pick
a
flower
from
a
mountain,
Сорви
цветок
с
горы,
The
beauty
dies'
cause
it's
no
longer
free
Его
красота
умрет,
потому
что
он
больше
не
свободен.
And
so
the
same
applies:
you're
beautiful
to
me.
Так
и
здесь:
ты
прекрасна
для
меня.
You're
beautiful
to
me.
Ты
прекрасна
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Edmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.