Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zonke
Tina
is
a
very
strange
name
for
a
tortoise
you'll
agree
Согласись,
милая,
Зонке
Тина
– очень
странное
имя
для
черепахи,
If
you
listen
along
to
the
words
of
this
song
Если
ты
послушаешь
слова
этой
песни,
You'll
learn
how
it
came
to
be
Ты
узнаешь,
как
так
получилось.
And
all
those
cracks
on
tortoise
backs
А
все
эти
трещины
на
спинах
черепах
Weren't
caused
because
of
speed
Появились
не
из-за
скорости.
It
happened
many
years
ago
and
all
because
of
greed
Это
случилось
много
лет
назад,
и
всё
из-за
жадности.
There
once
was
a
beautiful
valley
where
the
animals
used
to
thrive
Когда-то
была
прекрасная
долина,
где
жили-были
животные.
But
there
came
a
very
long
drought
and
many
just
couldn't
survive
Но
пришла
очень
долгая
засуха,
и
многие
просто
не
смогли
выжить.
But
the
doves
of
the
woods
were
lucky
Но
лесным
голубям
повезло,
For
the
peace
goddess
of
the
sky
Ведь
богиня
мира
с
небес
Used
to
feed
them
up
on
the
mountain
Кормила
их
на
горе,
Where
each
day
they
would
fly
Куда
они
каждый
день
прилетали.
So
the
tortoise
said
to
all
the
doves
fly
me
to
that
peak
И
вот
черепаха
сказала
всем
голубям:
«Отнесите
меня
на
эту
вершину,
For
I
am
so
very
hungry
and
I'm
so
very
weak
Потому
что
я
очень
голоден
и
очень
слаб».
But
the
doves
said
you're
not
one
of
us
and
you
should
not
intrude
Но
голуби
сказали:
«Ты
не
один
из
нас,
и
ты
не
должен
вмешиваться.
For
if
you're
not
her
feathered
friend
Ведь
если
ты
не
её
пернатый
друг,
the
goddess
won't
give
you
food
Богиня
не
даст
тебе
еды».
Zonke
Tina
is
a
very
strange
name
for
a
tortoise
you'll
agree
Согласись,
милая,
Зонке
Тина
– очень
странное
имя
для
черепахи,
If
you
listen
along
to
the
words
of
this
song
Если
ты
послушаешь
слова
этой
песни,
you'll
learn
how
it
came
to
be
Ты
узнаешь,
как
так
получилось.
And
all
those
cracks
on
tortoise
backs
А
все
эти
трещины
на
спинах
черепах
Weren't
caused
because
of
speed
Появились
не
из-за
скорости.
It
happened
many
years
ago
and
all
because
of
greed
Это
случилось
много
лет
назад,
и
всё
из-за
жадности.
You
can
disguise
me
said
the
tortoise
if
a
feather
each
you'll
take
«Вы
можете
замаскировать
меня,
– сказала
черепаха,
– если
возьмёте
по
перу
And
stick
them
over
my
horny
shell
what
a
beautiful
dove
I'll
make
И
приклеите
их
на
мой
панцирь.
Вот
увидите,
какой
красивой
голубкой
я
стану!»
And
you
can
call
me
Zonke
Tina
which
means
all
of
us
«И
вы
можете
звать
меня
Зонке
Тина,
что
означает
«мы
все»,
And
you
could
carry
me
up
to
the
mountain
top
in
you
I
really
trust
И
вы
сможете
отнести
меня
на
вершину
горы.
Я
вам
очень
доверяю».
So
the
peace
goddess
called
out
from
the
peak
И
вот
богиня
мира
крикнула
с
вершины:
Who
do
I
feed
today
«Кого
мне
сегодня
кормить?»
Zonke
Tina
said
the
tortoise
and
he
chased
all
the
doves
away
«Зонке
Тину»,
– сказала
черепаха
и
прогнала
всех
голубей.
And
he
ate
the
food
'till
he
was
full
but
overlooked
the
fact
И
он
ел,
пока
не
наелся,
но
упустил
из
виду
тот
факт,
That
he
could
not
climb
down
from
the
peak
because
he
was
so
fat
Что
не
может
спуститься
с
вершины,
потому
что
слишком
растолстел.
Zonke
Tina
is
a
very
strange
name
for
a
tortoise
you'll
agree
Согласись,
милая,
Зонке
Тина
– очень
странное
имя
для
черепахи,
If
you
listen
along
to
the
words
of
this
song
Если
ты
послушаешь
слова
этой
песни,
You'll
learn
how
it
came
to
be
Ты
узнаешь,
как
так
получилось.
And
all
those
cracks
on
tortoise
backs
А
все
эти
трещины
на
спинах
черепах
Weren't
caused
because
of
speed
Появились
не
из-за
скорости.
It
happened
many
years
ago
and
all
because
of
greed
Это
случилось
много
лет
назад,
и
всё
из-за
жадности.
So
he
looked
down
from
the
mountain
И
вот
он
посмотрел
вниз
с
горы
And
below
was
a
bed
of
straw
И
увидел
внизу
кучу
соломы.
But
it
really
was
a
bed
of
stones
that
the
poor
old
tortoise
saw
Но
на
самом
деле
это
была
куча
камней,
которую
увидел
бедный
старый
черепаха.
So
he
jumped
down
and
he
landed
upon
his
horny
back
Он
спрыгнул
и
приземлился
на
свой
панцирь,
And
his
shell
broke
into
smithereens
and
into
a
hundred
cracks
И
его
панцирь
разбился
вдребезги
на
сотню
кусочков.
Zonke
Tina
is
a
very
strange
name
for
a
tortoise
you'll
agree
Согласись,
милая,
Зонке
Тина
– очень
странное
имя
для
черепахи,
If
you
listen
along
to
the
words
of
this
song
Если
ты
послушаешь
слова
этой
песни,
You'll
learn
how
it
came
to
be
Ты
узнаешь,
как
так
получилось.
And
all
those
cracks
on
tortoise
backs
А
все
эти
трещины
на
спинах
черепах
Weren't
caused
because
of
speed
Появились
не
из-за
скорости.
It
happened
many
years
ago
and
all
because
of
greed
Это
случилось
много
лет
назад,
и
всё
из-за
жадности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.