Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Black Cadillac
Großer schwarzer Cadillac
(J.
Entwistle)
(J.
Entwistle)
Track
Music,
Inc.
Track
Music,
Inc.
I
was
walking
down
the
sidewalk
Ich
ging
den
Bürgersteig
entlang
With
my
coat
strung
over
my
back
Mit
meinem
Mantel
überm
Rücken
When
a
car
pulled
up
beside
me
Als
ein
Auto
neben
mir
hielt
A
big
black
Cadillac
Ein
großer
schwarzer
Cadillac
A
man
said,
son
have
you
seen
a
man
with
a
gun
Ein
Mann
sagte:
"Junge,
hast
du
einen
Mann
mit
einer
Waffe
gesehen?"
He's
got
a
scar
across
his
eye
"Er
hat
eine
Narbe
über
dem
Auge"
Looks
a
little
like
me,
a
real
mean
one
"Sieht
ein
bisschen
aus
wie
ich,
ein
richtig
harter
Typ"
I
said,
sir
I
ain't
seen
nothing
Ich
sagte:
"Herr,
ich
hab
nichts
gesehen"
I
ain't
seen
nothing
at
all
"Ich
hab
überhaupt
nichts
gesehen"
I
said,
sir
I
ain't
seen
nothing
Ich
sagte:
"Herr,
ich
hab
nichts
gesehen"
I
ain't
seen
nothing
at
all
"Ich
hab
überhaupt
nichts
gesehen"
He
said,
son
if
you're
lying
Er
sagte:
"Junge,
wenn
du
lügst"
You'll
never
leave
this
town
alive
"Wirst
du
diese
Stadt
nie
lebend
verlassen"
Gonna
fit
you
concrete
overshoes
"Ich
zieh'
dir
Betonstiefel
an"
And
you're
gonna
take
a
dive
"Und
du
wirst
untergehen"
(Drum
solo)
(Schlagzeugsolo)
The
car
pulled
away
and
I
ran
off
Das
Auto
fuhr
weg
und
ich
rannte
los
So
afraid
I
wanted
to
cry
So
verängstigt,
ich
wollte
weinen
When
a
man
jumped
out
of
the
doorway
Als
ein
Mann
aus
einem
Hauseingang
sprang
He
had
a
scar
across
his
eye
Er
hatte
eine
Narbe
über
dem
Auge
He
said,
son
have
you
seen
a
big
black
Cadillac
Er
sagte:
"Junge,
hast
du
einen
großen
schwarzen
Cadillac
gesehen?"
With
a
man
in
the
front
looks
a
bit
like
me
"Mit
einem
Mann
vorne,
der
ein
bisschen
aussieht
wie
ich"
And
two
more
in
the
back
"Und
zwei
weiteren
hinten?"
I
said,
sir
I
ain't
seen
nothing
Ich
sagte:
"Herr,
ich
hab
nichts
gesehen"
I
ain't
seen
nothing
at
all
"Ich
hab
überhaupt
nichts
gesehen"
I
said,
sir
I
ain't
seen
nothing
Ich
sagte:
"Herr,
ich
hab
nichts
gesehen"
I
ain't
seen
nothing
at
all
"Ich
hab
überhaupt
nichts
gesehen"
He
said,
son
if
you're
lying
Er
sagte:
"Junge,
wenn
du
lügst"
You'll
never
leave
this
town
"Wirst
du
diese
Stadt
nie
verlassen"
Wherever
you
run,
I'll
find
you
"Wohin
du
auch
läufst,
ich
finde
dich"
And
then
I'll
gun
you
down
"Und
dann
schieß
ich
dich
nieder"
He
ran
one
way
and
I
ran
the
other
Er
rannte
in
die
eine,
ich
in
die
andere
Richtung
Nearly
bit
clean
through
my
lip
Hab
mir
fast
die
Lippe
durchgebissen
When
I
bumped
into
a
policeman
Als
ich
gegen
einen
Polizisten
prallte
With
a
six-gun
on
his
hip
Mit
einer
Sechsschüsser
an
der
Hüfte
He
said,
son
have
you
seen
a
big
black
Cadillac
Er
sagte:
"Junge,
hast
du
einen
großen
schwarzen
Cadillac
gesehen?"
With
one
man
in
the
front
and
two
more
in
the
back
"Mit
einem
Mann
vorne
und
zwei
hinten"
Or
a
man
with
a
scar
"Oder
einen
Mann
mit
einer
Narbe?"
I
said,
I
ain't
seen
nothing
Ich
sagte:
"Ich
hab
nichts
gesehen"
I
ain't
seen
nothing
at
all
"Ich
hab
überhaupt
nichts
gesehen"
I
said,
stop
I
ain't
seen
nothing
Ich
sagte:
"Halt,
ich
hab
nichts
gesehen"
I
ain't
seen
nothing
at
all
"Ich
hab
überhaupt
nichts
gesehen"
I
said,
stop
I
ain't
seen
nothing
Ich
sagte:
"Halt,
ich
hab
nichts
gesehen"
I
ain't
seen
nothing
at
all
"Ich
hab
überhaupt
nichts
gesehen"
I
said,
stop
I
ain't
seen
nothing
Ich
sagte:
"Halt,
ich
hab
nichts
gesehen"
I
don't
want
to
get
involved
"Ich
will
nicht
involviert
werden"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Entwistle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.