Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Feel Better
Ich fühle mich besser
When
I'm
feeling
blue
Wenn
ich
mich
blau
fühle
I
stick
a
pin
in
the
picture
of
you
stecke
ich
eine
Nadel
in
dein
Bild
Beside
my
bed
and
I
feel
better
neben
meinem
Bett
und
ich
fühle
mich
besser
When
I'm
feeling
sad
Wenn
ich
traurig
bin
I
remember
that
you
were
the
worst
lay
I
ever
had
erinnere
ich
mich,
dass
du
der
schlechteste
Liebhaber
warst
And
I
feel
better.
und
ich
fühle
mich
besser.
Don't
you
try
to
tell
me
Versuche
nicht
mir
zu
sagen
That
I'm
to
blame
dass
ich
schuld
bin
You're
the
one
that
ought
to
feel
ashamed
Du
bist
diejenige,
die
sich
schämen
sollte
You
can't
keep
an
animal
that
ain't
been
tamed
Man
kann
kein
ungezähmtes
Tier
halten
You
didn't
even
know
the
fella's
name.
Du
kanntest
nicht
mal
seinen
Namen.
When
I'm
feeling
down
Wenn
ich
down
bin
I
just
throw
the
clothes
that
you
left
here
around
werfe
ich
die
Kleider,
die
du
hier
gelassen
hast,
herum
And
I
feel
better.
und
ich
fühle
mich
besser.
When
I'm
feeling
great
Wenn
ich
mich
großartig
fühle
It's
only
because
I'm
consumed
with
hate
ist
es
nur,
weil
ich
von
Hass
erfüllt
bin
For
you
and
I
feel
better.
für
dich
und
ich
fühle
mich
besser.
Don't
you
try
to
tell
me
that
I'm
to
blame
Versuche
nicht
mir
zu
sagen,
dass
ich
schuld
bin
When
you're
the
one
that
ought
to
feel
ashamed
wenn
du
diejenige
bist,
die
sich
schämen
sollte
You
can't
keep
an
animal
that
ain't
been
tamed
Man
kann
kein
ungezähmtes
Tier
halten
You
didn't
even
know
the
fella's
name.
Du
kanntest
nicht
mal
seinen
Namen.
When
I'm
in
the
mood
Wenn
ich
in
Stimmung
bin
I
shout
all
the
swear
words
that
you
thought
were
rude
schreie
ich
all
die
Flüche,
die
du
unanständig
fandest
And
I
feel
better
und
ich
fühle
mich
besser
When
I
feel
alone
Wenn
ich
mich
allein
fühle
I
make
obscene
remarks
on
the
telephone
mache
ich
obszöne
Bemerkungen
am
Telefon
To
you
and
I
feel
better.
zu
dir
und
ich
fühle
mich
besser.
Don't
you
try
to
tell
me
that
I'm
to
blame
Versuche
nicht
mir
zu
sagen,
dass
ich
schuld
bin
When
you're
the
one
that
ought
to
feel
ashamed
wenn
du
diejenige
bist,
die
sich
schämen
sollte
You
can't
keep
an
animal
that
ain't
been
tamed
Man
kann
kein
ungezähmtes
Tier
halten
You
didn't
even
know
the
fella's
name.
Du
kanntest
nicht
mal
seinen
Namen.
(Guitar
Solo)
(Gitarrensolo)
When
I'm
feeling
blue
Wenn
ich
mich
blau
fühle
I
stick
a
pin
in
the
picture
of
you
stecke
ich
eine
Nadel
in
dein
Bild
Beside
my
bed
and
I
feel
better
neben
meinem
Bett
und
ich
fühle
mich
besser
When
I'm
feeling
sad
Wenn
ich
traurig
bin
I
remember
that
you
were
the
worst
lay
I
ever
had
erinnere
ich
mich,
dass
du
der
schlechteste
Liebhaber
warst
And
I
feel
better.
und
ich
fühle
mich
besser.
Don't
you
try
to
tell
me
that
I'm
to
blame
Versuche
nicht
mir
zu
sagen,
dass
ich
schuld
bin
When
you're
the
one
that
ought
to
feel
ashamed
wenn
du
diejenige
bist,
die
sich
schämen
sollte
You
can't
keep
an
animal
that
ain't
been
tamed
Man
kann
kein
ungezähmtes
Tier
halten
You
didn't
even
know
the
fella's
name.
Du
kanntest
nicht
mal
seinen
Namen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Entwistle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.