Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Found Out
Ich fand es heraus
I
found
out
this
morning
Ich
fand
es
heute
Morgen
heraus
The
uncle
that
I
was
mourning
Der
Onkel,
um
den
ich
getrauert
hatte
Was
living
off
the
insurance
in
South
America
Lebte
von
der
Versicherung
in
Südamerika
I
found
out
this
morning
Ich
fand
es
heute
Morgen
heraus
Just
as
the
day
was
dawning
Gerade
als
der
Tag
anbrach
When
I
saw
his
suntanned
photograph
in
the
paper
Als
ich
sein
sonnengebräuntes
Foto
in
der
Zeitung
sah
I
found
out
this
morning
Ich
fand
es
heute
Morgen
heraus
That
I'd
been
led
up
the
path
again
Dass
ich
wieder
an
der
Nase
herumgeführt
wurde
Led
up
the
path
again.
An
der
Nase
herumgeführt
wurde.
I
found
out
tonight
Ich
fand
es
heute
Nacht
heraus
You're
not
the
woman
I
want
Du
bist
nicht
die
Frau,
die
ich
will
You're
not
the
woman
I
was
looking
for
or
thought
I'd
found
Nicht
die
Frau,
nach
der
ich
suchte
oder
dachte,
gefunden
zu
haben
I
found
out
tonight
Ich
fand
es
heute
Nacht
heraus
You're
married
with
three
little
kids
Du
bist
verheiratet
mit
drei
kleinen
Kindern
And
a
great
big
husband
who
weight
lifts
Und
einem
großen
Ehemann,
der
Gewichte
stemmt
I
found
out
tonight
Ich
fand
es
heute
Nacht
heraus
That
I'd
been
led
up
the
path
again
Dass
ich
wieder
an
der
Nase
herumgeführt
wurde
Led
up
the
path
again.
An
der
Nase
herumgeführt
wurde.
She
must
have
seen
me
coming
Sie
muss
mich
kommen
gesehen
haben
I
must
have
looked
as
though
I
was
running
Ich
muss
ausgesehen
haben,
als
würde
ich
rennen
Everybody
takes
me
for
a
fool
Jeder
hält
mich
für
einen
Narren
She
must
have
laughed
until
she
cried
Sie
muss
gelacht
haben,
bis
sie
weinte
She
must
have
laughed
until
she
died
Sie
muss
gelacht
haben,
bis
sie
starb
Everybody
takes
me
for
a
fool
Jeder
hält
mich
für
einen
Narren
It's
so
uncool.
Es
ist
so
uncool.
I'll
find
out
tomorrow
Ich
werde
morgen
herausfinden
That
I
was
the
cause
of
sorrow
Dass
ich
der
Grund
für
Kummer
war
That
my
mother
and
father
had
to
get
married
the
day
after
I
was
born
Dass
meine
Mutter
und
Vater
heiraten
mussten,
einen
Tag
nach
meiner
Geburt
I'll
find
out
tomorrow
Ich
werde
morgen
herausfinden
That
just
like
the
mark
of
Zorro
Dass
genau
wie
das
Zeichen
von
Zorro
That
I
have
a
name
that
suits
my
personality
Ich
einen
Namen
habe,
der
zu
meiner
Persönlichkeit
passt
I'll
find
out
tomorrow
Ich
werde
morgen
herausfinden
That
I've
been
led
up
the
path
again
Dass
ich
wieder
an
der
Nase
herumgeführt
wurde
Led
up
the
path
again.
An
der
Nase
herumgeführt
wurde.
I'll
find
out
tomorrow
Ich
werde
morgen
herausfinden
That
I've
been
led
up
the
path
again
Dass
ich
wieder
an
der
Nase
herumgeführt
wurde
Led
up
the
path
again
An
der
Nase
herumgeführt
wurde
Led
up
the
path
again.
An
der
Nase
herumgeführt
wurde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Entwistle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.