Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Albert
Collins,
Richard
Penniman)
(Albert
Collins,
Richard
Penniman)
Venice
Music,
Inc.
Venice
Music,
Inc.
Lucille,
you
don't
do
your
daddy's
will,
Lucille,
du
tust
nicht
deines
Vaters
Willen,
Lucille,
you
don't
do
your
daddy's
wil
Lucille,
du
tust
nicht
deines
Vaters
Willen,
There
ain't
nothing
to
ya,
but
I
love
you
still.
Doch
ich
liebe
dich
immer
noch,
obwohl
du
nichts
zu
bieten
hast.
Lucille,
please
come
back
where
you
belong
Lucille,
bitte
komm
zurück,
wo
du
hingehörst,
Lucille,
please
come
back
where
you
belong
Lucille,
bitte
komm
zurück,
wo
du
hingehörst,
I've
been
good
to
you
baby,
please
don't
lead
me
along.
Ich
war
gut
zu
dir,
Baby,
bitte
halte
mich
nicht
hin.
I
woke
up
this
mornin',
Lucille
was
not
in
sight
Ich
wachte
heute
Morgen
auf,
Lucille
war
nicht
da,
I
asked
her
friends
about
her
but
all
their
lips
was
tight
Ich
fragte
ihre
Freunde,
doch
sie
hielten
den
Mund.
Lucille,
please
come
back
where
you
belong
Lucille,
bitte
komm
zurück,
wo
du
hingehörst,
I've
been
good
to
you
baby,
please
don't
lead
me
along.
Ich
war
gut
zu
dir,
Baby,
bitte
halte
mich
nicht
hin.
(Guitar
Solo)
(Gitarrensolo)
Lucille,
you
don't
do
your
daddy's
will
Lucille,
du
tust
nicht
deines
Vaters
Willen,
Lucille,
you
don't
do
your
daddy's
will
Lucille,
du
tust
nicht
deines
Vaters
Willen,
There
ain't
nothing
to
ya,
but
I
love
you
still.
Doch
ich
liebe
dich
immer
noch,
obwohl
du
nichts
zu
bieten
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard W. Penniman, Albert Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.