Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Albert
Collins,
Richard
Penniman)
(Альберт
Коллинз,
Ричард
Пенниман)
Venice
Music,
Inc.
Venice
Music,
Inc.
Lucille,
you
don't
do
your
daddy's
will,
Люсиль,
ты
не
выполняешь
волю
отца,
Lucille,
you
don't
do
your
daddy's
wil
Люсиль,
ты
не
выполняешь
волю
отца,
There
ain't
nothing
to
ya,
but
I
love
you
still.
Но
хоть
в
тебе
нет
ничего,
я
всё
же
люблю
тебя.
Lucille,
please
come
back
where
you
belong
Люсиль,
вернись
туда,
где
ты
должна
быть,
Lucille,
please
come
back
where
you
belong
Люсиль,
вернись
туда,
где
ты
должна
быть,
I've
been
good
to
you
baby,
please
don't
lead
me
along.
Я
был
добр
к
тебе,
детка,
не
веди
меня
за
нос.
I
woke
up
this
mornin',
Lucille
was
not
in
sight
Я
проснулся
утром,
Люсиль
не
было
в
виду,
I
asked
her
friends
about
her
but
all
their
lips
was
tight
Спрашивал
её
друзей,
но
все
молчали.
Lucille,
please
come
back
where
you
belong
Люсиль,
вернись
туда,
где
ты
должна
быть,
I've
been
good
to
you
baby,
please
don't
lead
me
along.
Я
был
добр
к
тебе,
детка,
не
веди
меня
за
нос.
(Guitar
Solo)
(Гитарное
соло)
Lucille,
you
don't
do
your
daddy's
will
Люсиль,
ты
не
выполняешь
волю
отца,
Lucille,
you
don't
do
your
daddy's
will
Люсиль,
ты
не
выполняешь
волю
отца,
There
ain't
nothing
to
ya,
but
I
love
you
still.
Но
хоть
в
тебе
нет
ничего,
я
всё
же
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard W. Penniman, Albert Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.