Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Window Shopper
Оконный наблюдатель
I'm
waiting
at
the
end
of
your
garden
Я
жду
в
конце
твоего
сада,
Waiting
for
you
to
turn
on
the
light
Жду,
когда
ты
включишь
свет.
I
don't
care
if
your
husband's
there
Мне
всё
равно,
что
муж
твой
рядом,
I'm
hidden
by
the
night
Ночь
скрывает
мой
след.
I
can't
afford
to
buy
the
kind
of
dirty
books
Я
не
могу
купить
грязные
журналы,
That
show
naked
ladies
with
big
chests
Где
дамы
без
одежды
и
с
грудью
пышной.
I
can't
afford
to
pay
a
woman
to
keep
we
warm
at
night
Не
по
карману
мне
ночная
подруга,
But
that
don't
mean
that
I
can't
show
no
interest.
Но
ведь
могу
же
я
мечтать
о
них.
There's
no
cause
for
alarm
Не
надо
тревожиться,
I
don't
mean
no
harm
Не
будет
вреда,
I'm
just
looking
Я
просто
смотрю,
I'm
just
hoping
for
a
glimpse
Я
просто
мечтаю
взглянуть
Of
something
I've
never
had
and
never
will
На
то,
что
не
знал
и
не
смогу
познать,
I'm
just
window
shopping.
Я
только
в
окошко
гляжу.
That's
why
I'm
waiting
at
the
end
of
your
garden
Вот
почему
я
жду
в
конце
твоего
сада,
Waiting
for
you
to
turn
on
the
light
Жду,
когда
ты
включишь
свет.
I
don't
care
if
your
husband's
there
Мне
всё
равно,
что
муж
твой
рядом,
I'm
hidden
by
the
night.
Ночь
скрывает
мой
след.
I
can't
afford
to
buy
the
kind
of
books
Я
не
могу
купить
грязные
журналы,
That
show
naked
ladies
with
big
chests
Где
дамы
без
одежды
и
с
грудью
пышной.
I
can't
afford
to
buy
a
woman
to
keep
we
warm
at
night
Не
по
карману
мне
ночная
подруга,
But
that
don't
mean
that
I
can't
show
no
interest.
Но
ведь
могу
же
я
мечтать
о
них.
There's
no
cause
for
alarm
Не
надо
тревожиться,
I
don't
mean
no
harm
Не
будет
вреда,
I'm
just
looking
Я
просто
смотрю,
I'm
just
hoping
for
a
glimpse
Я
просто
мечтаю
взглянуть
Of
something
I've
never
had
and
never
will
На
то,
что
не
знал
и
не
смогу
познать,
I'm
just
window
shopping.
Я
только
в
окошко
гляжу.
That's
why
I'm
waiting
at
the
end
of
your
garden
Вот
почему
я
жду
в
конце
твоего
сада,
Waiting
for
you
to
turn
on
the
light
Жду,
когда
ты
включишь
свет.
Please
don't
draw
the
curtains
Пожалуйста,
не
задергивай
шторы,
Or
I
won't
sleep
tonight.
Или
я
не
усну
вовек.
I
can't
afford
to
buy
the
kind
of
dirty
books
Я
не
могу
купить
грязные
журналы,
That
show
naked
ladies
with
big
chests
Где
дамы
без
одежды
и
с
грудью
пышной.
I
can't
afford
to
buy
a
woman
to
keep
we
warm
at
night
Не
по
карману
мне
ночная
подруга,
But
that
don't
mean
that
I
can't
show
no
interest.
Но
ведь
могу
же
я
мечтать
о
них.
I
can't
afford
to
buy
the
kind
of
dirty
books
Я
не
могу
купить
грязные
журналы,
That
show
naked
ladies
with
big
chests
Где
дамы
без
одежды
и
с
грудью
пышной.
I
can't
afford
to
buy
a
woman
to
keep
we
warm
at
night
Не
по
карману
мне
ночная
подруга,
But
that
don't
mean
that
I
can't
show
no
interest.
Но
ведь
могу
же
я
мечтать
о
них.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Entwistle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.