John Entwistle - Thinkin' It Over - перевод текста песни на немецкий

Thinkin' It Over - John Entwistleперевод на немецкий




Thinkin' It Over
Darüber nachdenken
What'cha gonna do when your wife finds another
Was wirst du tun, wenn deine Frau einen anderen findet,
Takes the kids and the car and half of the house?
die Kinder und das Auto nimmt und das halbe Haus?
What'cha gonna do, move in with your mother
Was wirst du tun, zu deiner Mutter ziehen
And spend your time looking to find a new spouse?
und deine Zeit damit verbringen, einen neuen Partner zu finden?
Thinking it over
Darüber nachdenken
It ain't worth the worry
Es ist die Sorge nicht wert
Starting over to make a new life
Von neuem anfangen, ein neues Leben zu machen
Thinking it over
Darüber nachdenken
I decided not to bother
Ich beschloss, mir keine Mühe zu geben
I decided to take my own life
Ich beschloss, mir das Leben zu nehmen
I'm on the ledge outside my window
Ich stehe auf dem Sims außerhalb meines Fensters
The ground is ten stories below
Der Boden ist zehn Stockwerke tiefer
As I look down, the crowd look up
Als ich hinuntersehe, schaut die Menge hoch
Wondering whether I'll jump or not
und fragt sich, ob ich springen werde oder nicht
What'cha gonna do, disappoint all those people
Was wirst du tun, all diese Leute enttäuschen
Or make a splash in the headlines next day?
oder eine Schlagzeile am nächsten Tag machen?
What'cha gonna do, waste the time of those policemen
Was wirst du tun, die Zeit der Polizisten verschwenden
Or let your audience have their own way?
oder deinem Publikum seinen Willen lassen?
Thinking it over
Darüber nachdenken
I decided not to bother
Ich beschloss, mir keine Mühe zu geben
I decided to take my own life
Ich beschloss, mir das Leben zu nehmen
Thinking it over
Darüber nachdenken
It ain't worth the worry
Es ist die Sorge nicht wert
I decided to take my own life
Ich beschloss, mir das Leben zu nehmen
What'cha gonna do, disappoint all those people
Was wirst du tun, all diese Leute enttäuschen
Or make a splash in the headlines next day?
oder eine Schlagzeile am nächsten Tag machen?
What'cha gonna do, waste the time of those policemen
Was wirst du tun, die Zeit der Polizisten verschwenden
Or let your audience have their own way?
oder deinem Publikum seinen Willen lassen?
Thinking it over
Darüber nachdenken
I decided not to bother
Ich beschloss, mir keine Mühe zu geben
I decided to save my own life
Ich beschloss, mein Leben zu retten
Thinking it over
Darüber nachdenken
I decided not to bother
Ich beschloss, mir keine Mühe zu geben
It's too high price to pay for an unfaithful wife
Es ist ein zu hoher Preis für eine untreue Frau





Авторы: John Entwistle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.