A day in the life of a fool A-a sad and a long lonely-y day I walk the avenue And hope I'll run into The welcome sight of you Comin' my way I stop just across from your door But you're not alone any more So back, back to my room And there in the gloom I-I cry tears of good bye-ye-ye
Ein Tag im Leben eines Narren. E-ein trauriger und la-anger einsamer Tag. Ich gehe die Allee entlang und hoffe, ich treffe auf den willkommenen Anblick von dir, wie du mir entgegenkommst. Ich halte direkt gegenüber deiner Tür an, aber du bist nicht mehr allein. Also zurück, zurück in mein Zimmer. Und dort in der Dunkelheit, weine ich Tränen des Abschieds.
Till you come back to me
Bis du zu mir zurückkommst
That's the way it will be
So wird es sein
Everyday in the life of a fool
Jeden Tag im Leben eines Narren
I stop just across from your door But you're not at home any more-ore-ore
Ich halte direkt gegenüber deiner Tür an, aber du bist nicht mehr zu Hau-ause.
So back, so back to my roo-oom And there in the gloom I-I cry tears of good bye-ye
Also zurück, also zurück in mein Zi-immer. Und dort in der Dunkelheit, weine ich Tränen des Abschieds.
Till you come back to me
Bis du zu mir zurückkommst
That's the way it will be
So wird es sein
Everyday in the life...
Jeden Tag im Leben...
Of a fool...
Eines Narren...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.