Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Simple Life
Ein einfaches Leben
Show
me
the
magic
Zeig
mir
die
Magie
I
must've
lost
it
somewhere
Ich
muss
sie
irgendwo
verloren
haben
In
my
dreams,
so
far
away
In
meinen
Träumen,
so
weit
weg
I
turned
around
Ich
drehte
mich
um
Everything's
changing
but
me
Alles
ändert
sich
außer
mir
Where
is
the
soul
in
my
song?
Wo
ist
die
Seele
in
meinem
Lied?
And
once
there
was
heaven
in
my
eyes
Und
einst
war
der
Himmel
in
meinen
Augen
Whatever
happened
to
those
skies?
Was
ist
nur
aus
diesem
Himmel
geworden?
Somebody
show
me
how
to
get
back
Jemand
zeige
mir,
wie
ich
zurückfinde
To
the
simple
life
Zum
einfachen
Leben
Out
of
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
Temptation's
all
around
me
Ist
die
Versuchung
überall
um
mich
The
train
came
along
and
I
got
on
board
Der
Zug
kam
und
ich
stieg
ein
Danced
with
the
darkness
Tanzte
mit
der
Dunkelheit
Skies
were
the
limit
Der
Himmel
war
die
Grenze
It's
such
a
long
way
to
fall
Es
ist
so
ein
tiefer
Fall
And
once
there
was
heaven
in
my
eyes
Und
einst
war
der
Himmel
in
meinen
Augen
Whatever
happened
to
those
skies?
Was
ist
nur
aus
diesem
Himmel
geworden?
Somebody
show
me
how
to
get
back
Jemand
zeige
mir,
wie
ich
zurückfinde
To
the
simple
life
Zum
einfachen
Leben
'Cause
I've
done
my
time
in
paradise
Denn
ich
habe
meine
Zeit
im
Paradies
verbracht
I've
tried
it
all,
maybe
once
or
twice
Ich
habe
alles
versucht,
vielleicht
ein-
oder
zweimal
Somebody
show
me
how
to
get
back
Jemand
zeige
mir,
wie
ich
zurückfinde
To
the
simple
life
Zum
einfachen
Leben
Stars
keep
me
going
Sterne
lassen
mich
weitermachen
And
the
moon
is
there
to
light
my
way
Und
der
Mond
ist
da,
um
meinen
Weg
zu
leuchten
I
need
to
go
where
my
heart
is
free
Ich
muss
dorthin
gehen,
wo
mein
Herz
frei
ist
Looking
for
the
way
back
Suche
nach
dem
Weg
zurück
Hoping
for
the
way
back
Hoffe
auf
den
Weg
zurück
Somebody
show
me
how
to
get
back
Jemand
zeige
mir,
wie
ich
zurückfinde
To
the
simple
life
Zum
einfachen
Leben
'Cause
I've
done
my
time
in
paradise
Denn
ich
habe
meine
Zeit
im
Paradies
verbracht
I've
tried
to
all
maybe
once
or
twice
Ich
habe
alles
versucht,
vielleicht
ein-
oder
zweimal
Somehow
the
grass
was
always
greener
Irgendwie
war
das
Gras
immer
grüner
On
the
other
side
Auf
der
anderen
Seite
Once
there
was
heaven
in
my
eyes
Einst
war
der
Himmel
in
meinen
Augen
Whatever
happened
to
those
skies?
Was
ist
nur
aus
diesem
Himmel
geworden?
Somebody
show
me
how
to
get
back
Jemand
zeige
mir,
wie
ich
zurückfinde
To
the
simple
life
Zum
einfachen
Leben
I've
tried
it
all,
maybe
once
or
twice
Ich
habe
alles
versucht,
vielleicht
ein-
oder
zweimal
Somebody
show
me
(show)
Jemand
zeige
mir
(zeig)
Show,
show
me
Zeig,
zeig
mir
(Show,
ooh)
oh,
the
simple
life
(Zeig,
ooh)
oh,
das
einfache
Leben
(Once
there
was
heaven
in
my
eyes)
(Einst
war
der
Himmel
in
meinen
Augen)
(Whatever
happened
to
those
skies)
(Was
ist
nur
aus
diesem
Himmel
geworden?)
Once
there
was
heaven
In
My
eyes
Einst
war
der
Himmel
in
meinen
Augen
Somebody
show
me
(show)
Jemand
zeige
mir
(zeig)
Show,
show
me
the
simple
life
(show
me,
ooh)
Zeig,
zeig
mir
das
einfache
Leben
(zeig
mir,
ooh)
(Once
there
was
heaven
in
my
eyes)
(Einst
war
der
Himmel
in
meinen
Augen)
(Whatever
happened
to
those
skies)
(Was
ist
nur
aus
diesem
Himmel
geworden?)
(Show
me
how
to
get
back
to)
(Zeig
mir,
wie
ich
zurückfinde
zu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Lind, Richard Page
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.