Текст и перевод песни John Farnham - A Touch of Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Touch of Paradise
Прикосновение рая
Flamingos
walk,
and
sway
in
peace
Фламинго
гуляют,
мирно
покачиваясь,
Seeing
this,
it
makes
my
troubles
cease
Глядя
на
них,
мои
тревоги
исчезают.
The
sun
is
hiding,
leaving
a
pink
scar
Солнце
прячется,
оставляя
розовый
шрам,
That
stretches
right
across
the
sky
Который
тянется
по
всему
небу,
That's
all
we've
seen
so
far
Вот
всё,
что
мы
видели
до
сих
пор.
And
all
I
do
is
look
into
your
eyes
И
всё,
что
я
делаю,
это
смотрю
в
твои
глаза,
For
that
special
touch
of
paradise
В
поисках
этого
особого
прикосновения
рая.
Just
a
touch,
a
touch
of
paradise
Просто
прикосновение,
прикосновение
рая,
Just
a
special
touch
of
paradise
Просто
особое
прикосновение
рая.
You
hold
my
hand
and
that's
when
we
kiss
Ты
держишь
мою
руку,
и
вот
мы
целуемся,
And
it
doesn't
take
long
no,
no,
for
me
to
get
the
gist
И
мне
не
нужно
много
времени,
нет,
нет,
чтобы
понять
суть
Of
this
love
that
stretches
out
across
the
land
Этой
любви,
которая
простирается
по
всей
земле,
Where
rainbows
flash,
as
we're
walking
in
the
sand
Где
вспыхивают
радуги,
пока
мы
гуляем
по
песку.
And
all
I
do
is
look
into
your
eyes
И
всё,
что
я
делаю,
это
смотрю
в
твои
глаза,
For
that
special
touch
of
paradise
В
поисках
этого
особого
прикосновения
рая.
Just
a
touch,
a
touch
of
paradise
Просто
прикосновение,
прикосновение
рая,
Just
a
special
touch
of
paradise
Просто
особое
прикосновение
рая.
A
touch
of
spring,
and
autumn
sweet
Прикосновение
весны
и
сладкой
осени,
Well
the
trees
vibrate
when
our
eyes
meet
Деревья
дрожат,
когда
наши
взгляды
встречаются.
And
I
think
of
all
the
love
that
we
have
been
making
И
я
думаю
о
всей
той
любви,
которую
мы
создавали,
You
touch
my
hand
and
I
walk
off
shaking
Ты
прикасаешься
к
моей
руке,
и
я
ухожу,
дрожа.
And
all
I
do
is
look
into
your
eyes
И
всё,
что
я
делаю,
это
смотрю
в
твои
глаза,
For
that
special
touch
of
paradise,
oh-oh
darling
В
поисках
этого
особого
прикосновения
рая,
о-о,
дорогая.
(Just
a
touch,
a
touch
of
paradise)
(Просто
прикосновение,
прикосновение
рая)
Just
a
special
touch
of
paradise
Просто
особое
прикосновение
рая.
Just
a
touch,
a
touch
of
paradise,
oh
Просто
прикосновение,
прикосновение
рая,
о,
Just
a
special
touch
of
paradise
Просто
особое
прикосновение
рая.
Just
a
touch,
a
touch
of
paradise
Просто
прикосновение,
прикосновение
рая,
Just
a
touch,
a
touch
of
paradise,
yeah
Просто
прикосновение,
прикосновение
рая,
да,
Just
a
special
touch
of
paradise,
I'm
touching
Просто
особое
прикосновение
рая,
я
прикасаюсь,
Just
a
touch,
a
touch
of
paradise
Просто
прикосновение,
прикосновение
рая,
Just
a
touch,
a
touch
of
paradise,
yeah
Просто
прикосновение,
прикосновение
рая,
да,
(Just
a
special
touch
of
paradise)
oh
show
me
(Просто
особое
прикосновение
рая),
о,
покажи
мне,
(Just
a
touch,
a
touch
of
paradise)
(Просто
прикосновение,
прикосновение
рая).
Show
me,
show
me
Покажи
мне,
покажи
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gulliver Smith, Ross Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.