John Farnham - Age of Reason - перевод текста песни на немецкий

Age of Reason - John Farnhamперевод на немецкий




Age of Reason
Zeitalter der Vernunft
From the day that we were born
Vom Tag an, an dem wir geboren wurden
We've been heading down a track
Sind wir einen Weg entlanggegangen
Sometimes it's made for good
Manchmal führt er zum Guten
Sometimes for bad
Manchmal zum Schlechten
But if we look behind us
Aber wenn wir hinter uns blicken
There's a wave coming down
Ist da eine Welle, die herunterkommt
Carrying us forward to a new age
Die uns vorwärts trägt in ein neues Zeitalter
(What about the world?)
(Was ist mit der Welt?)
What about the world around us?
Was ist mit der Welt um uns herum?
(What about the world? What about the age?)
(Was ist mit der Welt? Was ist mit dem Zeitalter?)
How can we fail to see?
Wie können wir es übersehen?
(What about the world? Ahh)
(Was ist mit der Welt? Ahh)
And now that our fathers have gone (Ahh)
Und nun, da unsere Väter gegangen sind (Ahh)
And we've been left to carry on
Und wir zurückgelassen wurden, um weiterzumachen
What about the age of reason?
Was ist mit dem Zeitalter der Vernunft?
So why can't we be still?
Also warum können wir nicht innehalten?
Why can't we love each other?
Warum können wir uns nicht gegenseitig lieben?
Is kindness an ancient skill
Ist Güte eine alte Kunst
Buried by our blindness?
Begraben durch unsere Blindheit?
And if we look behind us
Und wenn wir hinter uns blicken
There's a wind blowing in
Ist da ein Wind, der hereinweht
To create the age of reason
Um das Zeitalter der Vernunft zu erschaffen
(What about the world?)
(Was ist mit der Welt?)
What about the world around us?
Was ist mit der Welt um uns herum?
(What about the world? What about the age?)
(Was ist mit der Welt? Was ist mit dem Zeitalter?)
How can we fail to see?
Wie können wir es übersehen?
(What about the world? Ahh)
(Was ist mit der Welt? Ahh)
And now that our fathers have gone (Ahh)
Und nun, da unsere Väter gegangen sind (Ahh)
And we've been left to carry on
Und wir zurückgelassen wurden, um weiterzumachen
What about the age of reason?
Was ist mit dem Zeitalter der Vernunft?
If we consider carefully
Wenn wir sorgfältig bedenken
The options put before us
Die Möglichkeiten, die vor uns liegen
So much wisdom so much love
So viel Weisheit, so viel Liebe
So much waiting for us
So viel wartet auf uns
And if we look ahead
Und wenn wir vorausschauen
There's the sun and the seasons
Sind da die Sonne und die Jahreszeiten
Another day, another age of reason
Ein anderer Tag, ein anderes Zeitalter der Vernunft
(What about the world?)
(Was ist mit der Welt?)
What about the world around us?
Was ist mit der Welt um uns herum?
(What about the world? What about the age?)
(Was ist mit der Welt? Was ist mit dem Zeitalter?)
How can we fail to see?
Wie können wir es übersehen?
(What about the world? Ahh)
(Was ist mit der Welt? Ahh)
And now that our fathers have gone (Ahh)
Und nun, da unsere Väter gegangen sind (Ahh)
And we've been left to carry on
Und wir zurückgelassen wurden, um weiterzumachen
What about the age of reason?
Was ist mit dem Zeitalter der Vernunft?
(What about the world?)
(Was ist mit der Welt?)
What about the world around us?
Was ist mit der Welt um uns herum?
(What about the world? What about the age?)
(Was ist mit der Welt? Was ist mit dem Zeitalter?)
How can we fail to see?
Wie können wir es übersehen?
(What about the world? Ahh)
(Was ist mit der Welt? Ahh)
And now that our fathers have gone (Ahh)
Und nun, da unsere Väter gegangen sind (Ahh)
And we've been left to carry on
Und wir zurückgelassen wurden, um weiterzumachen
What about the age?
Was ist mit dem Zeitalter?
(What about the world around us?)
(Was ist mit der Welt um uns herum?)
(What about the world? What about the age?)
(Was ist mit der Welt? Was ist mit dem Zeitalter?)
How can we fail to see?
Wie können wir es übersehen?
(What about the world? Ahh)
(Was ist mit der Welt? Ahh)
And now that our fathers have gone (Ahh)
Und nun, da unsere Väter gegangen sind (Ahh)
And we've been left to carry on
Und wir zurückgelassen wurden, um weiterzumachen
What about the age?
Was ist mit dem Zeitalter?





Авторы: T Hunter, J Pigott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.