John Farnham - Comic Conversations - Live - перевод текста песни на немецкий

Comic Conversations - Live - John Farnhamперевод на немецкий




Comic Conversations - Live
Komische Unterhaltungen - Live
I'm going to ask your friends your number
Ich werde deine Freunde nach deiner Nummer fragen
And I'll call you when your man is out of town, thank you
Und ich rufe dich an, wenn dein Mann nicht in der Stadt ist, danke
And if I say the right words at the right time
Und wenn ich die richtigen Worte zur richtigen Zeit sage
Then perhaps you'll even have me 'round
Dann lässt du mich vielleicht sogar rüberkommen
And wouldn't it be a funny situation
Und wäre das nicht eine komische Situation
The two of us and a comic conversation
Wir beide und eine komische Unterhaltung
"How's the world been treating you?" you'd say
"Wie hat die Welt dich so behandelt?", würdest du sagen
Trying not to get involved in any way
Versuchst, dich auf keine Weise zu binden
Have you been as fancy free
Bist du so sorgenfrei und ungebunden gewesen
As how you said you'd like to be?
Wie du sagtest, dass du es sein möchtest?
Comic conversation will pass the time of day
Komische Unterhaltung wird die Zeit vertreiben
When all the while I'm dying to reach out
Während ich die ganze Zeit danach sterbe, die Hand auszustrecken
And hold you in my arms the way I used to do
Und dich in meinen Armen zu halten, so wie ich es früher tat
I cannot help thinking that you feel the same
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass du genauso fühlst
But comic conversation is the only way
Aber komische Unterhaltung ist der einzige Weg
I'd like to spin a web
Ich würde gerne ein Netz spinnen
And wrap you in its silver thread and
Und dich in seinen Silberfaden einwickeln und
Feel you sway
Dich wiegen fühlen
No, but many years have passed
Nein, aber viele Jahre sind vergangen
And with them went the right I ever had
Und mit ihnen ging das Recht dahin, das ich je hatte
To feel this way
Mich so zu fühlen
No, there isn't going to be a happy ending
Nein, es wird kein Happy End geben
I think I should be going soon
Ich glaube, ich sollte bald gehen
I can't keep on pretending
Ich kann nicht weiter so tun als ob
"How's the world been treating you?" you'd say
"Wie hat die Welt dich so behandelt?", würdest du sagen
Trying not to get involved in any way
Versuchst, dich auf keine Weise zu binden
Have you been as fancy free
Bist du so sorgenfrei und ungebunden gewesen
As how you said you'd like to be?
Wie du sagtest, dass du es sein möchtest?
Comic conversation will pass the time of day
Komische Unterhaltung wird die Zeit vertreiben
When all the while I'm dying to reach out
Während ich die ganze Zeit danach sterbe, die Hand auszustrecken
And hold you in my arms the way I used to do
Und dich in meinen Armen zu halten, so wie ich es früher tat
I cannot help thinking that you feel the same
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass du genauso fühlst
But comic conversation rules the game
Aber komische Unterhaltung bestimmt das Spiel





Авторы: John Bromley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.