Текст и перевод песни John Farnham - Seemed Like a Good Idea (At the Time)
I've
been
a
fool
Я
был
дураком.
I
have
been
cruel
Я
был
жесток.
You
put
your
faith
in
me
Ты
веришь
в
меня.
Ask
myself
why
Спрашиваю
себя
почему
Now
that
you're
facing
me
Теперь,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Did
things
my
way
Делал
все
по-своему.
I've
had
my
say
Я
сказал
свое
слово.
Sometimes
I
crossed
that
line
Иногда
я
переступал
эту
черту.
But
it
seemed
like
a
good
idea
Но
это
казалось
хорошей
идеей.
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
I
know
I
was
wrong
Я
знаю,
что
был
неправ.
I'm
holding
on
Я
держусь.
Learning
is
hard
to
do
Учиться
трудно.
It's
not
too
late
Еще
не
поздно.
If
you
will
wait
Если
ты
подождешь
...
I'll
make
it
up
to
you
Я
заглажу
свою
вину
перед
тобой.
If
you
refuse
Если
ты
откажешься
...
Then
I
will
lose
Тогда
я
проиграю.
I
let
our
life
unwind
Я
позволил
нашей
жизни
расслабиться.
But
it
seemed
like
a
good
idea
Но
это
казалось
хорошей
идеей.
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Yeah,
yeah,
seemed
like
a
good
idea
Да,
да,
кажется,
это
хорошая
идея.
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Seemed
like
the
right
thing
Казалось,
это
правильно.
'Til
I
watched
you
go
Пока
я
не
увидел,
как
ты
уходишь.
It
seemed
like
the
right
thing
Это
казалось
правильным
решением.
But
I
lost
control
Но
я
потерял
контроль.
Out
in
the
darkness
В
темноте
...
I
saw
a
light
Я
увидел
свет.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
A
bitter
taste
Горький
привкус.
Has
taken
the
place
Занял
свое
место.
Of
kisses
that
were
so
sweet
О
поцелуях,
которые
были
так
сладки.
Open
my
eyes
Открой
мне
глаза
My
lesson
is
complete
Мой
урок
окончен.
If
it
ain't
broke
Если
он
не
сломан
Don't
try
to
fix
it
Не
пытайся
исправить
это.
Sometimes
I
crossed
that
line
Иногда
я
переступал
эту
черту.
But
it
seemed
like
a
good
idea
Но
это
казалось
хорошей
идеей.
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Yeah,
yeah,
it
seemed
like
a
good
idea
Да,
да,
это
казалось
хорошей
идеей.
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Did
things
my
way
Делал
все
по-своему.
I've
had
my
say
Я
сказал
свое
слово.
Sometimes
I
crossed
that
line
Иногда
я
переступал
эту
черту.
But
it
seemed
like
a
good
idea
Но
это
казалось
хорошей
идеей.
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Yeah,
yeah,
seemed
like
a
good
idea
Да,
да,
кажется,
это
хорошая
идея.
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Whoo,
seemed
like
a
good
idea
Ууу,
кажется,
это
хорошая
идея
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Although
it
seemed
like
a
good
idea
Хотя
это
казалось
хорошей
идеей.
(Seemed
like
a
good
idea)
(Кажется,
это
хорошая
идея)
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
(Seemed
like
a
good
idea)
(Кажется,
это
хорошая
идея)
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Oh,
but
it
seemed
like
a
good
idea
О,
но
мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Yeah,
it
seemed
like
a
good
idea
Да,
это
казалось
хорошей
идеей.
(Seemed
like
a
good
idea)
seemed,
yeah
(Казалось,
это
хорошая
идея)
казалось,
да
(Seemed
like
a
good
idea)
(Кажется,
это
хорошая
идея)
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Seemed
like
a
good
idea
Мне
показалось,
что
это
хорошая
идея.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Farnham, Ross Andrew Wilson, Ross Fraser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.