Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treated This Way
So behandelt
I've
been
watching
him
wearing
you
down
Ich
habe
zugesehen,
wie
er
dich
zermürbt
Somehow
you're
different
when
he's
around
Irgendwie
bist
du
anders,
wenn
er
da
ist
I
know
you
feel
it,
the
heart
doesn't
lie
Ich
weiß,
du
fühlst
es,
das
Herz
lügt
nicht
It's
going
nowhere,
we
both
know
why
Das
führt
zu
nichts,
wir
beide
wissen
warum
And
it
makes
me
sad
Und
das
macht
mich
traurig
'Cause
you
can
do
better
than
that
Denn
du
hast
Besseres
verdient
I've
seen
this
movie
before
Ich
habe
diesen
Film
schon
einmal
gesehen
I'm
not
gonna
watch
anymore
Ich
werde
nicht
länger
zusehen
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Lass
dich
nicht
so
behandeln
How
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Wie
kannst
du
dich
nur
so
behandeln
lassen?
I
know
the
pattern,
I've
seen
the
signs
Ich
kenne
das
Muster,
ich
habe
die
Zeichen
gesehen
Your
spirit's
been
broken,
you're
hurting
inside
Dein
Geist
ist
gebrochen,
du
leidest
innerlich
There
is
another
side
of
romance
Es
gibt
eine
andere
Seite
der
Romantik
I
can
show
you,
give
me
a
chance
Ich
kann
sie
dir
zeigen,
gib
mir
eine
Chance
Why
keep
hanging
on
Warum
hältst
du
weiter
fest
To
something
you
know
that
is
wrong?
An
etwas,
von
dem
du
weißt,
dass
es
falsch
ist?
You've
been
in
this
movie
before
Du
warst
schon
einmal
in
diesem
Film
Why
should
you
take
anymore?
Warum
solltest
du
noch
mehr
ertragen?
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Lass
dich
nicht
so
behandeln
How
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Wie
kannst
du
dich
nur
so
behandeln
lassen?
Don't
be
afraid
of
the
end
Hab
keine
Angst
vor
dem
Ende
You
can
start
over
again
Du
kannst
wieder
von
vorne
anfangen
(Don't
let)
yourself
be
treated
this
way
(Lass
dich
nicht)
so
behandeln
Save
yourself
the
trouble
Erspar
dir
den
Ärger
Give
yourself
the
chance
Gib
dir
selbst
die
Chance
Don't
be
afraid
of
the
end
Hab
keine
Angst
vor
dem
Ende
You
can
start
over
again
Du
kannst
wieder
von
vorne
anfangen
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Lass
dich
nicht
so
behandeln
How
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Wie
kannst
du
dich
nur
so
behandeln
lassen?
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Lass
dich
nicht
so
behandeln
How
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Wie
kannst
du
dich
nur
so
behandeln
lassen?
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Lass
dich
nicht
so
behandeln
How
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Wie
kannst
du
dich
nur
so
behandeln
lassen?
(Don't
let
yourself)
don't
let
yourself
be
treated
this
way
(Lass
dich
nicht)
lass
dich
nicht
so
behandeln
How
can
you
let,
how
can
you
let
yourself
be
treated
this
way?
Wie
kannst
du
zulassen,
wie
kannst
du
dich
nur
so
behandeln
lassen?
Don't
let
yourself
be
treated
this
way
Lass
dich
nicht
so
behandeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Marx, Phillip Buckle, Ross Fraser, John Farnham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.