Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Something Is Wrong With My Baby
Wenn etwas mit meinem Schatz nicht stimmt
The
ice
is
melting
in
my
glass
there's
a
storm
out
on
the
ocean
Das
Eis
schmilzt
in
meinem
Glas,
draußen
auf
dem
Ozean
tobt
ein
Sturm
A
picture
in
a
golden
frame
lying
cracked
and
broken
Ein
Bild
in
einem
goldenen
Rahmen
liegt
zerbrochen
und
gesprungen
da
If
you
lined
up
all
the
losers
and
stood
them
in
my
shoes
Wenn
du
alle
Verlierer
aufreihen
und
an
meine
Stelle
stellen
würdest
They'd
put
me
on
a
pedestal
and
crown
me
prince
of
fools
Sie
würden
mich
auf
ein
Podest
stellen
und
mich
zum
Prinzen
der
Narren
krönen
Cos
even
though
you
did
me
wrong
Denn
obwohl
du
mir
Unrecht
getan
hast
My
heart
denies
the
fact
Leugnet
mein
Herz
die
Tatsache
If
you
gave
me
half
a
chance
Wenn
du
mir
eine
halbe
Chance
geben
würdest
You
know
I'd
take
you
back
Weißt
du,
ich
würde
dich
zurücknehmen
If
there's
a
fool
born
every
minute
Wenn
jede
Minute
ein
Narr
geboren
wird
Then
I'm
the
man
of
the
hour
Dann
bin
ich
der
Mann
der
Stunde
Seems
I've
been
living
a
lie
for
so
long
now
Scheint,
als
hätte
ich
jetzt
schon
so
lange
eine
Lüge
gelebt
If
there's
a
spotlight
and
I'm
in
it
Wenn
es
ein
Scheinwerferlicht
gibt
und
ich
darin
stehe
Cos
I
haven't
got
the
power
Weil
ich
nicht
die
Kraft
habe
To
know
when
love
is
over
Zu
wissen,
wann
die
Liebe
vorbei
ist
I'm
the
man
of
the
hour
Bin
ich
der
Mann
der
Stunde
There's
a
time
for
giving
up
on
love,
and
a
time
to
stay
and
fight
Es
gibt
eine
Zeit,
die
Liebe
aufzugeben,
und
eine
Zeit
zu
bleiben
und
zu
kämpfen
I
would
give
anything
to
be
with
you
tonight
Ich
würde
alles
geben,
um
heute
Nacht
bei
dir
zu
sein
God
I
mustbe
twisted,
cos
I
know
you're
just
no
good
Gott,
ich
muss
verrückt
sein,
denn
ich
weiß,
du
taugst
einfach
nichts
If
you
asked
me
to
blind
my
eyes,
then
girl
you
know
I
would
Wenn
du
mich
bitten
würdest,
meine
Augen
zu
blenden,
dann
Mädchen,
weißt
du,
ich
würde
es
tun
If
there's
a
fool
born
every
minute
Wenn
jede
Minute
ein
Narr
geboren
wird
Then
I'm
the
man
of
the
hour
Dann
bin
ich
der
Mann
der
Stunde
Seems
I've
been
living
a
lie
for
so
long
now
Scheint,
als
hätte
ich
jetzt
schon
so
lange
eine
Lüge
gelebt
If
there's
a
spotlight
and
I'm
in
it
Wenn
es
ein
Scheinwerferlicht
gibt
und
ich
darin
stehe
Cos
I
haven't
got
the
power
Weil
ich
nicht
die
Kraft
habe
To
know
when
love
is
over
Zu
wissen,
wann
die
Liebe
vorbei
ist
I'm
the
man
of
the
hour
Bin
ich
der
Mann
der
Stunde
Pull
this
dagger
from
my
heart,
let
it
beat
again
Zieh
diesen
Dolch
aus
meinem
Herzen,
lass
es
wieder
schlagen
In
my
world
of
self
delusion,
only
you
can
stop
the
pain
In
meiner
Welt
der
Selbsttäuschung
kannst
nur
du
den
Schmerz
beenden
Even
though
you
did
me
wrong,
my
heart
denies
the
fact
Auch
wenn
du
mir
Unrecht
getan
hast,
mein
Herz
leugnet
die
Tatsache
If
you
gave
me
one
more
chance,
you
know
I'd
take
you
back
Wenn
du
mir
noch
eine
Chance
geben
würdest,
weißt
du,
ich
würde
dich
zurücknehmen
If
there's
a
fool
born
every
minute
Wenn
jede
Minute
ein
Narr
geboren
wird
Then
I'm
the
man
of
the
hour
Dann
bin
ich
der
Mann
der
Stunde
Seems
I've
been
living
a
lie
for
so
long
now
Scheint,
als
hätte
ich
jetzt
schon
so
lange
eine
Lüge
gelebt
If
there's
a
spotlight
and
I'm
in
it
Wenn
es
ein
Scheinwerferlicht
gibt
und
ich
darin
stehe
Cos
I
haven't
got
the
power
Weil
ich
nicht
die
Kraft
habe
To
know
when
love
is
over
Zu
wissen,
wann
die
Liebe
vorbei
ist
I'm
the
man
of
the
hour
Bin
ich
der
Mann
der
Stunde
If
there's
a
fool
born
every
minute
Wenn
jede
Minute
ein
Narr
geboren
wird
If
there's
a
spotlight
and
I'm
in
it
Wenn
es
ein
Scheinwerferlicht
gibt
und
ich
darin
stehe
If
there's
a
fool
born
every
minute
Wenn
jede
Minute
ein
Narr
geboren
wird
If
there's
a
spotlight
and
I'm
in
it
Wenn
es
ein
Scheinwerferlicht
gibt
und
ich
darin
stehe
If
there's
a
fool
born
every
minute
Wenn
jede
Minute
ein
Narr
geboren
wird
If
there's
a
spotlight
and
I'm
in
it
Wenn
es
ein
Scheinwerferlicht
gibt
und
ich
darin
stehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Hayes, David Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.