Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want To Be Here Either
Ich will auch nicht hier sein
I
missed
your
call
again
'cause
I
knew
what
it
would
be
about
Ich
habe
deinen
Anruf
wieder
verpasst,
weil
ich
wusste,
worum
es
gehen
würde
I
was
thinking
of
a
good
excuse
while
I
watched
you
ring
up
Ich
dachte
über
eine
gute
Ausrede
nach,
während
ich
zusah,
wie
du
anriefst
The
last
thing
that
you
said
to
me
was
that
you're
not
doing
so
well
Das
Letzte,
was
du
mir
sagtest,
war,
dass
es
dir
nicht
so
gut
geht
I'm
guessing
you
dug
too
deep
and
you
didn't
like
what
you
found
Ich
vermute,
du
hast
zu
tief
gegraben
und
mochtest
nicht,
was
du
fandest
And
I
said
the
only
thing
I
thought
would
help
Und
ich
sagte
das
Einzige,
von
dem
ich
dachte,
es
würde
helfen
"You
know
I'm
gonna
kill
you
if
you
kill
yourself"
"Weißt
du,
ich
bringe
dich
um,
wenn
du
dich
umbringst"
I
saw
you
staring
at
the
sky
Ich
sah
dich
in
den
Himmel
starren
Always
looking
for
a
reason
to
say
goodbye
Immer
auf
der
Suche
nach
einem
Grund,
Lebewohl
zu
sagen
Don't
you
know
there's
nothing
up
there
but
stars?
Weißt
du
nicht,
dass
da
oben
nichts
ist
außer
Sternen?
'Cause
people
down
here
love
you
Denn
die
Leute
hier
unten
lieben
dich
And
nothing's
ever
final
Und
nichts
ist
jemals
endgültig
Don't
you
know
there's
nothing
up
there
but
stars?
Weißt
du
nicht,
dass
da
oben
nichts
ist
außer
Sternen?
And
I'll
never
stop
blaming
myself
for
what
you
did
Und
ich
werde
nie
aufhören,
mir
selbst
die
Schuld
für
das
zu
geben,
was
du
getan
hast
I
guess
we're
all
one
bad
day
away
from
a
hospital
bed
Ich
schätze,
wir
sind
alle
nur
einen
schlechten
Tag
von
einem
Krankenhausbett
entfernt
And
I
don't
know
what
to
say
to
you,
I
don't
want
to
be
here
either
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
ich
will
auch
nicht
hier
sein
But
I
stay
for
them,
'cause
we
mean
more
than
you
remember
Aber
ich
bleibe
für
sie,
denn
wir
bedeuten
mehr,
als
du
dich
erinnerst
I
saw
you
staring
at
the
sky
Ich
sah
dich
in
den
Himmel
starren
Always
looking
for
a
reason
to
say
goodbye
Immer
auf
der
Suche
nach
einem
Grund,
Lebewohl
zu
sagen
Don't
you
know
there's
nothing
up
there
but
stars?
Weißt
du
nicht,
dass
da
oben
nichts
ist
außer
Sternen?
These
people
down
here
love
you
Diese
Leute
hier
unten
lieben
dich
And
nothing's
ever
final
Und
nichts
ist
jemals
endgültig
Don't
you
know
there's
nothing
up
there
but
stars?
Weißt
du
nicht,
dass
da
oben
nichts
ist
außer
Sternen?
I
saw
you
staring
at
the
sky
Ich
sah
dich
in
den
Himmel
starren
Always
looking
for
a
reason
to
say
goodbye
Immer
auf
der
Suche
nach
einem
Grund,
Lebewohl
zu
sagen
Don't
you
know
there's
nothing
up
there
but
stars?
Weißt
du
nicht,
dass
da
oben
nichts
ist
außer
Sternen?
'Cause
people
down
here
love
you
Denn
die
Leute
hier
unten
lieben
dich
And
nothing's
ever
final
Und
nichts
ist
jemals
endgültig
Don't
you
know
there's
nothing
up
there
but
stars?
Weißt
du
nicht,
dass
da
oben
nichts
ist
außer
Sternen?
Don't
you
know
there's
nothing
up
there
but
stars?
Weißt
du
nicht,
dass
da
oben
nichts
ist
außer
Sternen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Arron Edwards, John Joseph Floreani
Альбом
sin
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.