Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Seen the Rain
Видел ли ты когда-нибудь дождь
Someone
told
me
long
ago
Кто-то
давным-давно
сказал
мне,
There's
a
calm
before
the
storm,
I
know
Что
перед
бурей
заштилье
бывает,
я
знаю.
It's
been
comin
for
some
time
Это
приближается
уже
какое-то
время.
When
it's
over
so
they
say
Когда
все
закончится,
говорят
они,
It'll
rain
a
sunny
day,
I
knon
В
солнечный
день
пойдет
дождь,
я
знаю,
Shinin'
down
like
water.
Сверкающий,
как
вода.
I
want
to
know
Have
you
ever
seen
the
rain?
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь?
I
want
to
know
Have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Comin'
down
on
a
sunny
day?
Льющий
в
солнечный
день?
Yesterday
and
day's
before
Вчера
и
позавчера
Sun
is
cold
and
rain
is
hard,
I
know
Солнце
холодное,
а
дождь
сильный,
я
знаю,
Been
that
way
for
all
my
time.
Так
было
всю
мою
жизнь.
Til
forever,
on
it
gose
До
бесконечности
это
продолжается,
Through
the
circle,
fast
and
slow,
I
know;
По
кругу,
быстро
и
медленно,
я
знаю;
It
can't
stop,
I
wonder.
Это
не
может
остановиться,
мне
интересно.
I
want
to
know
Have
you
ever
seen
the
rain?
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь?
I
want
to
know
Have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Comin'
down
on
a
sunny
day?
Льющий
в
солнечный
день?
I
want
to
know
Have
you
ever
seen
the
rain?
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь?
I
want
to
know
Have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Comin'
down
on
a
sunny
day?
Льющий
в
солнечный
день?
I
want
to
know
Have
you
ever
seen
the
rain?
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь?
I
want
to
know
Have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Comin'
down
on
a
sunny
day?
Льющий
в
солнечный
день?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Cameron Fogerty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.