John Fogerty with Dawes - Someday Never Comes - перевод текста песни на русский

Someday Never Comes - John Fogerty , Dawes перевод на русский




Someday Never Comes
Когда-нибудь - это никогда
First thing I remember was askin' papa, "Why?",
Помню, как впервые спросил у папы: "Почему?"
For there were many things I didn't know.
Ведь было столько вещей, которых я не знал.
And Daddy always smiled; took me by the hand,
Папа улыбался, брал меня за руку
Sayin', "Someday you'll understand."
И говорил: "Когда-нибудь ты поймёшь, родная."
Well, I'm here to tell you now each and ev'ry mother's son
И вот я говорю тебе, каждой дочери своей матери,
You better learn it fast; you better learn it young,
Учись этому быстро, учись этому с юных лет,
'Cause, "Someday" Never Comes."
Потому что "когда-нибудь" никогда не наступает.
Well, time and tears went by and I collected dust,
Время шло, текли слёзы, я копил опыт,
For there were many things I didn't know.
Ведь было столько вещей, которых я не знал.
When Daddy went away, he said, "Try to be a man,
Когда папа уходил, он говорил: "Старайся быть мужчиной,
And, Someday you'll understand."
И когда-нибудь ты поймёшь, родная."
Well, I'm here to tell you now each and ev'ry mother's son
И вот я говорю тебе, каждой дочери своей матери,
You better learn it fast; you better learn it young,
Учись этому быстро, учись этому с юных лет,
'Cause, "Someday" Never Comes."
Потому что "когда-нибудь" никогда не наступает.
And then, one day in April, I wasn't even there,
А потом, однажды в апреле, меня словно не было рядом,
For there were many things I didn't know.
Ведь было столько вещей, которых я не знал.
A son was born to me; Mama held his hand,
У меня родился сын; мама держала его за руку,
Sayin' "Someday you'll understand."
Говоря: "Когда-нибудь ты поймёшь, родной."
Well, I'm here to tell you now each and ev'ry mother's son
И вот я говорю тебе, каждой дочери своей матери,
You better learn it fast; you better learn it young,
Учись этому быстро, учись этому с юных лет,
'Cause, "Someday" Never Comes."
Потому что "когда-нибудь" никогда не наступает.
Think it was September, the year I went away,
Кажется, это был сентябрь, в тот год, когда я ушёл,
For there were many things I didn't know.
Ведь было столько вещей, которых я не знал.
And I still see him standing, try'n' to be a man;
И я до сих пор вижу его, пытающегося быть мужчиной;
I said, "Someday you'll understand."
Я сказал: "Когда-нибудь ты поймёшь, родной."
Well, I'm here to tell you now each and ev'ry mother's son
И вот я говорю тебе, каждой дочери своей матери,
You better learn it fast; you better learn it young,
Учись этому быстро, учись этому с юных лет,
'Cause, "Someday" Never Comes."
Потому что "когда-нибудь" никогда не наступает.





Авторы: J. C. Fogerty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.