John Fogerty - Don’t You Wish It Was True (Fogerty's Factory Version) - перевод текста песни на немецкий




Don’t You Wish It Was True (Fogerty's Factory Version)
Wünschtest Du nicht, es wäre wahr (Fogerty's Factory Version)
I dreamed I walked in heaven
Ich träumte, ich ging im Himmel spazieren,
Just the other night
erst neulich Nacht.
There was so much beauty
Da war so viel Schönheit,
So much light
so viel Licht.
Don't you wish it was true
Wünschtest du nicht, es wäre wahr,
Lord, don't you wish it was true
Liebste, wünschtest du nicht, es wäre wahr?
An angel took my hand
Ein Engel nahm meine Hand,
Said you don't have to hurry
sagte, du musst dich nicht beeilen,
Got all the time in the world
hab alle Zeit der Welt,
Don't worry
mach dir keine Sorgen.
Don't you wish it was true
Wünschtest du nicht, es wäre wahr,
Lord, don't you wish it was true
Liebste, wünschtest du nicht, es wäre wahr?
But if tomorrow
Aber wenn morgen
Everybody was your friend
jeder dein Freund wäre,
Anyone could take you in
jeder dich aufnehmen könnte,
No matter what or where you've been
egal was oder wo du gewesen bist.
But if tomorrow
Aber wenn morgen
Everybody had enough
jeder genug hätte,
The world wasn't quite so rough
die Welt nicht ganz so rau wäre,
Lord, don't you wish it was true
Liebste, wünschtest du nicht, es wäre wahr?
He said the world's gonna change
Er sagte, die Welt wird sich ändern,
And it's starting today
und es beginnt heute.
There'll be no more armies
Es wird keine Armeen mehr geben,
No more hate
keinen Hass mehr.
Don't you wish it was true
Wünschtest du nicht, es wäre wahr,
Lord, don't you wish it was true
Liebste, wünschtest du nicht, es wäre wahr?
And all the little children
Und all die kleinen Kinder,
Who live happily
die glücklich leben,
There'll be singing and laughter
es wird Gesang und Gelächter geben,
Sweet harmony
süße Harmonie.
Don't you wish it was true
Wünschtest du nicht, es wäre wahr,
Lord, Don't you wish it was true
Liebste, wünschtest du nicht, es wäre wahr?
But if tomorrow everybody under the sun
Aber wenn morgen jeder unter der Sonne
Was happy just living as one
glücklich wäre, einfach als Einheit zu leben,
No borders or battles to be won
keine Grenzen oder Schlachten zu gewinnen.
But if tomorrow
Aber wenn morgen
Everybody was your friend
jeder dein Freund wäre,
Happiness would never end
das Glück würde niemals enden,
Lord, don't you wish it was true
Liebste, wünschtest du nicht, es wäre wahr?
But if tomorrow everybody under the sun
Aber wenn morgen jeder unter der Sonne
Was happy just to live as one
glücklich wäre, einfach als Einheit zu leben,
No borders or battles to be won
keine Grenzen oder Schlachten zu gewinnen.
But if tomorrow everybody was your friend
Aber wenn morgen jeder dein Freund wäre,
Happiness would never end
das Glück würde niemals enden,
Lord, don't you wish it was true
Liebste, wünschtest du nicht, es wäre wahr?
Lord, don't you wish it was true
Liebste, wünschtest du nicht, es wäre wahr?





Авторы: John C. Fogerty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.