Текст и перевод песни John Fogerty - Down on the Corner (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down on the Corner (Live)
Вниз на углу (концертная запись)
Early
in
the
evenin'
just
about
supper
time
Рано
вечером,
как
раз
к
ужину,
Over
by
the
courthouse
they're
starting
to
unwind.
Возле
здания
суда
народ
начинает
отдыхать.
Four
kids
on
the
corner
trying
to
bring
you
up.
Четверо
ребят
на
углу
пытаются
поднять
тебе
настроение,
милая.
Willy
picks
a
tune
out
and
he
blows
it
on
the
harp.
Вилли
выбирает
мелодию
и
играет
её
на
губной
гармошке.
Down
On
The
Corner
out
in
the
street
Вниз
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin';
Вилли
и
"Бедняки"
играют;
Bring
a
nickel;
tap
your
feet.
Принеси
пятак,
постучи
ножкой.
Rooster
hits
the
washboard
and
people
just
got
to
smile
Рустер
бьёт
по
стиральной
доске,
и
люди
невольно
улыбаются,
Blinky
thumps
the
gut
bass
and
solos
for
a
while.
Блинки
бьёт
по
контрабасу
и
какое-то
время
солирует.
Poorboy
twangs
the
rhythm
out
on
his
kalamazoo.
Бедняк
наигрывает
ритм
на
своей
каламазу.
Willy
goes
into
a
dance
and
doubles
on
kazoo.
Вилли
пускается
в
пляс
и
подыгрывает
на
казу.
Down
On
The
Corner,
out
in
the
street,
Вниз
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin';
Вилли
и
"Бедняки"
играют;
Bring
a
nickel;
tap
your
feet.
Принеси
пятак,
постучи
ножкой.
Down
On
The
Corner,
out
in
the
street,
Вниз
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin';
Вилли
и
"Бедняки"
играют;
Bring
a
nickel;
tap
your
feet.
Принеси
пятак,
постучи
ножкой.
You
don't
need
a
penny
just
to
hang
around,
Тебе
не
нужен
ни
пенни,
чтобы
просто
побыть
здесь,
But
if
you've
got
a
nickel,
won't
you
lay
your
money
down?
Но
если
у
тебя
есть
пятак,
почему
бы
тебе
не
потратить
его,
дорогая?
Over
on
the
corner
there's
a
happy
noise.
На
углу
слышен
радостный
шум.
People
come
from
all
around
to
watch
the
magic
boy.
Люди
приходят
со
всех
сторон,
чтобы
посмотреть
на
волшебника.
Down
On
The
Corner,
out
in
the
street,
Вниз
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin';
Вилли
и
"Бедняки"
играют;
Bring
a
nickel;
tap
your
feet.
Принеси
пятак,
постучи
ножкой.
Down
On
The
Corner,
out
in
the
street,
Вниз
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin';
Вилли
и
"Бедняки"
играют;
Bring
a
nickel;
tap
your
feet.
Принеси
пятак,
постучи
ножкой.
Down
On
The
Corner,
out
in
the
street,
Вниз
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin';
Вилли
и
"Бедняки"
играют;
Bring
a
nickel;
tap
your
feet.
Принеси
пятак,
постучи
ножкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Cameron Fogerty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.