Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Man Down the Road
Старик Внизу По Дороге
He
take-a
thunder
from
the
mountain
Он
берет
гром
с
горы,
He
take-a
lightning
from
the
sky
Он
берет
молнию
с
неба,
He
bring
a
strong
man
to
his
beggin'
knee
Он
ставит
сильного
мужчину
на
колени,
He
make
the
young
girls'
mama
cry
Он
заставляет
матерей
юных
девушек
плакать.
You
got
to
hidey-hide
Ты
должна
спрятаться,
You
got
to
jump
and
run
Ты
должна
прыгнуть
и
бежать,
You
got
to
hidey-hidey-hide
Ты
должна
спрятаться-спрятаться,
The
old
man
is
down
the
road
Старик
внизу
по
дороге.
He
got
the
voices
speakin'
riddle
У
него
голоса
говорят
загадками,
He
got
the
eye
as
black
as
coal
У
него
глаза
черные,
как
уголь,
He
got
a
suitcase
covered
with
rattlesnake
hide
У
него
чемодан,
покрытый
змеиной
кожей,
And
he
stand
right
in
the
road
И
он
стоит
прямо
на
дороге.
You
got
to
hidey-hide
Ты
должна
спрятаться,
You
got
to
jump
up
run
away
Ты
должна
вскочить
и
убежать,
You
got
to
hidey-hidey-hide
Ты
должна
спрятаться-спрятаться,
The
old
man
is
down
the
road
Старик
внизу
по
дороге.
He
make-a
river
call
your
lover
Он
заставит
реку
позвать
твою
возлюбленную,
He
make
the
barkin'
of
the
hound
Он
подражает
лаю
гончей,
Put
a
shadow
'cross
the
window
Отбрасывает
тень
на
окно,
When
the
old
man
comes
around
Когда
старик
приходит.
You
got
to
hidey-hide
Ты
должна
спрятаться,
You
got
to
jump
and
run
again
Ты
должна
прыгнуть
и
бежать
снова,
You
got
to
hidey-hidey-hide
Ты
должна
спрятаться-спрятаться,
The
old
man
is
down
the
road
Старик
внизу
по
дороге.
The
old
man
is
down
the
road
Старик
внизу
по
дороге.
You
got
to,
you
got
to,
you
to
Ты
должна,
ты
должна,
ты
должна
Hidey-hidey-hide
Спрятаться-спрятаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Fogerty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.