Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Forte
Intro]
[Forte
Intro]
No
need
to
be
scared
you
got
to
be
prepared
(Nutzbaby!)
Keine
Angst,
du
musst
vorbereitet
sein
(Nutzbaby!)
No
games
just
taking
names...
(Nutbaby!)
Keine
Spielchen,
nur
Namen
notieren...
(Nutzbaby!)
I
got
vendetta
son
If
I
must
say
you
need
to
recognize
John
Forte'...
Ich
habe
eine
Vendetta,
Sohn.
Wenn
ich
es
sagen
muss,
du
musst
John
Forte
erkennen...
I
want
two
minutes
uninterrupted
just
to
let
you
know
how
things
go
Ich
will
zwei
Minuten
ununterbrochen,
nur
um
dich
wissen
zu
lassen,
wie
die
Dinge
laufen
The
full
on
introduction
listen
hard
I'll
put
you
on
to
somethin'
Die
volle
Einführung,
hör
genau
zu,
ich
zeig
dir
was
To
Let
all
the
gentlemen
and
ladies
finally
meet
the
Nutzbaby!
(Nutzbaby!)
Damit
alle
Gentlemen
und
Ladies
endlich
das
Nutzbaby
kennenlernen!
(Nutzbaby!)
[Forte
- One
Verse]
[Forte
- Eine
Strophe]
I
heard
the
buzz
lord,
it
trapped
me
Ich
hörte
das
Gerede,
Herr,
es
hat
mich
gefangen
With
all
these
niggas
records
sounding
happy
Mit
all
diesen
Typen,
deren
Platten
fröhlich
klingen
That's
nonsense,
so
even
when
I
smile
I'm
kicking
street
shit
you
bounce
with
Das
ist
Unsinn,
also
selbst
wenn
ich
lächle,
kick'
ich
Straßen-Scheiß,
zu
dem
du
mitgehst
You
want
what?!
Affiliated,
with
some
world-reknowneders
Du
willst
was?!
Verbunden,
mit
einigen
weltbekannten
Leuten
Fifteen
records
gold-plated
Fünfzehn
Platten
vergoldet
But
it's
the
Nutzbaby,
know
your
territory
'fore
you
play
it
Aber
es
ist
das
Nutzbaby,
kenn
dein
Revier,
bevor
du
spielst
Is
you
crazy
nigga?
Every
ghetto
block,
tastes
this
gravy
Bist
du
verrückt,
Typ?
Jeder
Ghetto-Block,
kostet
diese
Soße
Shady
niggas
taste
to
say
we
unofficial
Zwielichtige
Typen
versuchen
zu
sagen,
wir
wären
inoffiziell
Grissle,
slide
dog
I'm
certified!
Mistkerl,
rutsch
rüber,
Alter,
ich
bin
zertifiziert!
You
rappers
irk
me
to
my
heart
Ihr
Rapper
nervt
mich
bis
ins
Mark
With
a
spike
in
every
tree,
odyssey
Mit
einer
Spitze
in
jedem
Baum,
Odyssee
Sounding
like
you,
gott-a
Klingt,
als
müsstest
du
Be
who
you
be,
Centers,
don't
shoot
a
three
Der
sein,
der
du
bist.
Centers,
werft
keine
Dreier
I
hit
it
hard
love,
my
pain
is
sincere
Ich
schlag
hart
zu,
Mann,
mein
Schmerz
ist
aufrichtig
I
want
revenge,
wanna
get
me,
Hot
this
year
Ich
will
Rache,
will,
dass
ich
Heiß
bin
dieses
Jahr
It's
to
stop
your
career
Es
geht
darum,
deine
Karriere
zu
stoppen
So
brothers
sit
straight,
bragging
on
the
air
like
you're
dead
weight
Also
Brüder,
sitzt
gerade,
prahlt
im
Radio,
als
wärt
ihr
totes
Gewicht
You
mid-weight,
I'm
closer
to
the
street
than
a
mix
tape,
baby
Du
Mittelgewicht,
ich
bin
näher
an
der
Straße
als
ein
Mixtape,
Baby
Who
you
think
you
dealin'
with?!
Mit
wem
glaubst
du,
hast
du
es
zu
tun?!
I'm
known
to
dip,
on
and
off
many
tracks
as
I
write
my
own
shit
Ich
bin
bekannt
dafür
abzuhauen,
auf
und
von
vielen
Tracks,
während
ich
meinen
eigenen
Scheiß
schreibe
So
who
fraud?
Speak
on
it
god
Also,
wer
ist
der
Betrüger?
Sprich
darüber,
Gott
Get
the
point,
while
your
shines
getting
snatched
in
the
club,
Kapier's,
während
dein
Schmuck
im
Club
geklaut
wird,
I'm
gettin'
love,
In
the
strip
joint,
tight!
krieg'
ich
Liebe,
im
Stripclub,
tight!
V.I.P.,
all
downtown,
New
York
baby
V.I.P.,
ganze
Innenstadt,
New
York,
Baby
Three
scoops
and
have
'em
giggling,
"Oops,
Nutzbaby!"
Drei
Kugeln
und
sie
kichern
lassen:
"Oops,
Nutzbaby!"
This
a
grown
man
affair,
I
know
thugs
who
strip
'em
bare
Das
ist
'ne
Angelegenheit
für
erwachsene
Männer,
ich
kenne
Schläger,
die
sie
nackt
ausziehen
And
do
drugs
like
breathing
air,
but
I
rarely
go
there
Und
Drogen
nehmen
wie
Atmen,
aber
da
gehe
ich
selten
hin
I'm
here
to
think
quick,
and
drink
slow
Ich
bin
hier,
um
schnell
zu
denken
und
langsam
zu
trinken
For
brothers
that
I
link
with,
got
liquid
Für
Brüder,
mit
denen
ich
verbunden
bin,
hab'
Kohle
Like
a
flow,
shorties
actin'
stank
'til
they
seen
the
video
Wie
ein
Flow,
Mädels
benehmen
sich
zickig,
bis
sie
das
Video
sehen
And
wore
ins
with
my
mens,
I
break
'em
off
like
bobby
pins,
Und
sich
bei
meinen
Jungs
einschleimen,
ich
leg'
sie
flach
wie
Haarnadeln,
Joyride
like
Spragga
Benz
Spritztour
wie
Spragga
Benz
Only
seven
niggas
in
this
close,
'til
death,
an
overdose
Nur
sieben
Typen
so
nah
dran,
bis
zum
Tod,
eine
Überdosis
Manage
funds
with
number
one,
O.T.'s
with
baby
guns
Verwalte
Gelder
mit
Nummer
Eins,
O.T.s
mit
kleinen
Knarren
Chop
lock,
with
Mr.
Rash,
get
laid,
with
Freddie
Suade,
Chop
Lock(?),
mit
Mr.
Rash,
flachgelegt
werden,
mit
Freddie
Suade,
Nelda,
you
do
the
books,
Pretty
Pat,
stay
paid
Nelda,
du
machst
die
Bücher,
Pretty
Pat,
bleib
bezahlt
And
to
my
mentor,
the
true
inventor,
Black
Sinatra
Und
an
meinen
Mentor,
den
wahren
Erfinder,
Black
Sinatra
The
San
Diego
don,
Adolph
with
Ollie
Oshe
Der
Don
von
San
Diego,
Adolph
mit
Ollie
Oshe
So
what
the
deal?
That
the
deal!
Also,
was
ist
der
Deal?
Das
ist
der
Deal!
I
set
shit
off
then
peel
Ich
zünde
den
Scheiß
an,
dann
hau
ich
ab
And
when
I
sell
a
million
plates,
we
need
to
renegotiate
Und
wenn
ich
eine
Million
Platten
verkaufe,
müssen
wir
neu
verhandeln
Mostly
lately,
I'm
gettin'
on
'em
Meistens
in
letzter
Zeit,
hab'
ich
die
Oberhand
über
sie
You're
trying
to
break
me?
I'm
SHITTIN'
on
'em!
Du
versuchst
mich
zu
brechen?
Ich
SCHEISS'
auf
sie!
Well
you
can
hate
me
'cause
I'm
swift
Nun,
du
kannst
mich
hassen,
weil
ich
schnell/clever
bin
Who
the
mouthpiece
for
beef,
jealous
niggas
just
reef
Wer
das
Sprachrohr
für
Beef
ist,
eifersüchtige
Typen
rauchen
nur
Gras
You
know
the
stat
there,
I
bless
it
Du
kennst
die
Statistik
da,
ich
segne
sie
I
ain't
home,
leave
a
message
Ich
bin
nicht
zuhause,
hinterlass
eine
Nachricht
You
a
hoe
from
years
ago,
John
Forte'
ain't
in
the
rest
here
Du
bist
'ne
Hoe
von
vor
Jahren,
John
Forte'
gehört
hier
nicht
zu
den
Übrigen
I
let
my
mens
call
it,
for
the
ballers
if
you
check
it
Ich
lass'
meine
Jungs
entscheiden,
für
die
Baller,
wenn
du's
checkst
'Cause
All
You
Gotta
Do
is
make
a
record!
Denn
alles,
was
du
tun
musst,
ist
eine
Platte
zu
machen!
[Forte'
- Spoken]
[Forte'
- Gesprochen]
Ay
yo
Warren
man,
take
that
from
the
top
man
Ay
yo
Warren,
Mann,
nimm
das
nochmal
von
vorne,
Mann
I'm-I'm-I'm
not
feelin'
it...
Ich-ich-ich
fühl's
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John E Forte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.