Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madina Passage
Madina Passage
Featuring
Jeni
Fujita
20
Grand
Baracus
Mit
Jeni
Fujita,
20
Grand
Baracus
St.
Nikolas
Casino
Red
& El
Harim
St.
Nikolas
Casino
Red
& El
Harim
[Forte'
Speaking]
[Forte'
spricht]
The
Madina
Passage...
Der
Madina
Passage...
Brooks
Federation...
Brooks
Federation...
John
Forte'
Jeni
Fujita...
John
Forte',
Jeni
Fujita...
[Jeni
Fujita
Singing
Chorus]
[Jeni
Fujita
singt
Chorus]
This
town
is
too
small
for
all
y'all
Diese
Stadt
ist
zu
klein
für
euch
alle
Where
the
streets
are
meaner
Wo
die
Straßen
gemeiner
sind
This
one's
for
everybody!
Dieser
hier
ist
für
alle!
This
one's
for
everybody!
Dieser
hier
ist
für
alle!
Pikasoe
meets
Baracus!
Pikasoe
trifft
Baracus!
[20
Grand
Pikasoe
Verse
One]
[20
Grand
Pikasoe
Vers
Eins]
This
world
is
messed
up
Diese
Welt
ist
kaputt
So
I
lay
back,
and
smoke
a
yeshca
(?)
Also
lehne
ich
mich
zurück
und
rauche
einen
Yeshca
(?)
'Til
it
burn
my
chest
up,
I'm
stressed
up
Bis
es
meine
Brust
verbrennt,
ich
bin
gestresst
From
my
toes,
to
my
neck
up
Von
meinen
Zehen
bis
zu
meinem
Hals
It's
all
out,
I
seen
niggas
cook
up
Es
ist
alles
aus,
ich
habe
Typen
kochen
sehen
In
a
small
house,
with
the
dogs
out
In
einem
kleinen
Haus,
mit
den
Hunden
draußen
I
know
all
about
it,
drugs,
money,
sex,
even
where
the
whores
are
routed
Ich
weiß
alles
darüber,
Drogen,
Geld,
Sex,
sogar
wo
die
Huren
entlanggehen
Nothing's
too
small
to
doubt
it
Nichts
ist
zu
klein,
um
daran
zu
zweifeln
The
wolves
feed
upon
us,
so
we
walk
the
streets
with
honor
Die
Wölfe
ernähren
sich
von
uns,
also
gehen
wir
mit
Ehre
durch
die
Straßen
Looking
for
heat
that
launches
six
shots
and
eat
you
harder
Auf
der
Suche
nach
Hitze,
die
sechs
Schüsse
abfeuert
und
dich
härter
frisst
We
want
acres
of
land,
so
we
can
plant
our
own
weed
crops
Wir
wollen
Hektar
Land,
damit
wir
unsere
eigenen
Graspflanzen
anbauen
können
52
states,
we
want
green
gaze
and
tree
spots
52
Staaten,
wir
wollen
grüne
Blicke
und
Baumplätze
We
want
the
better
life,
the
mo'
better
cheddar
life
Wir
wollen
das
bessere
Leben,
das
viel
bessere
Cheddar-Leben
I
was
a
young
thug
when
my
momma
threw
me
out
Ich
war
ein
junger
Gangster,
als
meine
Mutter
mich
rauswarf
Starvin'
on
the
streets,
the
gods
putting
food
in
my
mouth
Hungernd
auf
den
Straßen,
die
Götter
gaben
mir
Essen
in
den
Mund
Taught
me
how
to
read
and
count
Lehrten
mich,
wie
man
liest
und
zählt
Cook
up
coke,
cut
up
dope
and
how
to
bag
an
ounce
Koks
kocht,
Dope
zerkleinert
und
wie
man
eine
Unze
abwiegt
Me
and
my
family
coming
to
rob
America
blind,
thugging
since
'89!
Ich
und
meine
Familie
kommen,
um
Amerika
blind
auszurauben,
Gangster
seit
'89!
[Jeni
Singing
Chorus
- 1x]
[Jeni
singt
Chorus
- 1x]
[Forte'
- Verse
Two]
[Forte'
- Vers
Zwei]
Yours
truly,
El
Capitan...
Euer
Ergebener,
El
Capitan...
I
don't
small
talk,
y'all
all
walk
Ich
rede
nicht
klein,
ihr
alle
geht
We
turn
half
them
cats
up
into
dodgers,
like
the
ballpark
Wir
machen
die
Hälfte
der
Typen
zu
Ausweichern,
wie
im
Baseballstadion
Five-O
drop
charges,
Five-O
lässt
Anklagen
fallen,
Apply
pressure
the
hardest,
more
than
Japanese
massages
Übt
härtesten
Druck
aus,
mehr
als
japanische
Massagen
You
need
us,
to
roll
mo'
Du
brauchst
uns,
um
mehr
zu
rollen
Cruise
to
homogenus
Fahre
zu
homogenus
You
didn't
list
where
you
from,
we
Madinas
Du
hast
nicht
angegeben,
woher
du
kommst,
wir
sind
Madinas
You
niggas
speak
on
dough
with
no
conception
of
what
green
is
Ihr
Typen
sprecht
über
Teig,
ohne
eine
Vorstellung
davon
zu
haben,
was
grün
ist
Momma
Sheena's
how
homes
get
bought,
vis-a-vis
the
Dow
Jones
Mama
Sheenas,
wie
Häuser
gekauft
werden,
vis-à-vis
des
Dow
Jones
Y'all
rappers
stuck
on
cow
clones,
like
two
tones
Ihr
Rapper
hängt
an
Kuhklonen
fest,
wie
zweifarbige
We'll
never
match
boss,
at
the
cost,
I'll
fuck
around
and
rip
the
patch
off!
Wir
werden
niemals
den
Boss
erreichen,
auf
die
Kosten,
ich
werde
herummachen
und
den
Aufnäher
abreißen!
My
bitch's
god-sent,
my
yacht-men,
bigup
to
cassette
Meine
Schlampe
ist
vom
Himmel
gesandt,
meine
Yacht-Männer,
ein
Hoch
auf
die
Kassette
At
every
soundset,
I
iron
butts
off,
leaving
the
ground
wet
Bei
jedem
Soundset
bügle
ich
Hintern
ab
und
hinterlasse
den
Boden
nass
Y'all
walking
like
you
safe,
you
ain't
outta
town
yet!
Ihr
geht,
als
wärt
ihr
sicher,
ihr
seid
noch
nicht
aus
der
Stadt!
It's
for
the
inner-city
block
sitters,
the
glock
spitters
Es
ist
für
die
Innenstadt-Block-Sitzer,
die
Glock-Spucker
Niggas
who
used
to
pop
- locks,
and
cops
that
wanna
rock
wit'
us
Typen,
die
früher
Pop-Locks
machten,
und
Cops,
die
mit
uns
rocken
wollen
You
wanna
hear
this
like
you
dumb
guys?
Willst
du
das
hören,
wie
ihr
dummen
Jungs?
Yo,
hi!
Most
niggas
is
students
to
this,
we
alumni's!
Yo,
hi!
Die
meisten
Typen
sind
Schüler
hierfür,
wir
sind
Alumni!
[Jeni
Singing
Chorus
- 1x]
[Jeni
singt
Chorus
- 1x]
Nikki
gunz,
meets
Casino
Red...
Nikki
Gunz,
trifft
Casino
Red...
[St.
Nikolas
- Verse
Three]
[St.
Nikolas
- Vers
Drei]
Murderous,
Brooklyn
burglars,
black
rosary
Mörderische
Brooklyn-Einbrecher,
schwarzer
Rosenkranz
Known
for
making
scott
flees
out
of
black
hosery
Bekannt
dafür,
aus
schwarzen
Strumpfhosen
Scott-Fluchten
zu
machen
Do
dirt,
pull
it
over
my
face
so
you
don't
notice
me
Mach
Dreck,
zieh
es
über
mein
Gesicht,
damit
du
mich
nicht
bemerkst
Black
Jesus,
rockin'
black
cheeses
Schwarzer
Jesus,
rockt
schwarze
Käsesorten
Nikki
Bonadon,
grown
scorpion
Nikki
Bonadon,
erwachsener
Skorpion
Travel
on,
trying
to
go
platinum,
in
Brook-lawn!
Reise
weiter,
versuche
Platin
zu
gehen,
in
Brook-lawn!
Shook
ones,
can't
hold
guns,
better
hold
your
tongue
Erschrockene
können
keine
Waffen
halten,
halt
lieber
deine
Zunge
And
grab
a
hang
of
this
hear,
out
for
the
C.R.E.A.M.
this
year
Und
schnapp
dir
das
hier,
raus
für
das
C.R.E.A.M.
dieses
Jahr
So
light
your
clip,
filled
with
rose
hips
to
smoke
it!
Also
zünde
dein
Magazin
an,
gefüllt
mit
Rosenhöschen,
um
es
zu
rauchen!
[Casino
Red]
[Casino
Red]
On
Madina
streets,
Casino
Red,
Casino
The
Dread
Auf
Madina-Straßen,
Casino
Red,
Casino
The
Dread
Roc-A-Feds
of
Brook-Lawn
Roc-A-Feds
von
Brook-Lawn
Crooks
run
out
of
the
dead,
bloodshed
Gauner
rennen
aus
den
Toten,
Blutvergießen
Bloody
red
rags
and
dog
tags,
automags
flossed
by
cats
Blutrote
Lappen
und
Hundemarken,
Automags,
die
von
Katzen
geflochten
werden
In
this
game,
put
shine
up
for
grabs
In
diesem
Spiel,
stell
Glanz
zum
Greifen
bereit
I'm
talking
showtime,
Madenic
rhyme,
high-crime
rates
escalate
Ich
spreche
von
Showtime,
madenischer
Reim,
hohe
Kriminalitätsraten
eskalieren
So
play
for
high
stakes,
chasin'
money
and
guns
it
must
be
my
fate
Also
spiel
um
hohe
Einsätze,
jage
Geld
und
Waffen,
es
muss
mein
Schicksal
sein
So
keep
the
ones
where
they're
safe!
Also
behalte
die,
wo
sie
sicher
sind!
[Jeni
Singing
Chorus
- 1x]
[Jeni
singt
Chorus
- 1x]
El
Harim,
daddy
goes...
El
Harim,
Daddy
geht...
[El
Harim
- Verse
Four]
[El
Harim
- Vers
Vier]
Disobeying
all
stops,
word
to
my
pops
Missachte
alle
Stopps,
ein
Wort
an
meinen
Vater
Do
dirt
and
blame
it
on
cops
Mach
Dreck
und
gib
den
Cops
die
Schuld
Red
dot,
aiming
on
cops
Roter
Punkt,
zielt
auf
Cops
Throw
a
drop,
with
the
beast
eight
Wirf
einen
Tropfen,
mit
der
Bestie
acht
Release
eight
Lass
acht
frei
They
hang
the
traitor
body
at
the
east
gate
Sie
hängen
den
Verräterkörper
am
Osttor
auf
I'm
now
a
legitimate
suspect
Ich
bin
jetzt
ein
legitimer
Verdächtiger
Studying
e-straight
Studiere
E-Straight
He
can't
breathe
proper,
cuz
he
eat
steak
Er
kann
nicht
richtig
atmen,
weil
er
Steak
isst
Shit
can
fuckin'-fuckin'
blow
a
beast
'way
Scheiße
kann
verdammt
nochmal
eine
Bestie
wegpusten
Man
rolls,
come
to
blow
up
east
state
Mann
rollt,
kommt,
um
den
Oststaat
in
die
Luft
zu
jagen
My
voice,
echo
through
the
valley
Meine
Stimme,
Echo
durch
das
Tal
The
tec
flow,
through
the
valley
Der
Tec-Fluss,
durch
das
Tal
Boom
and
bam...
Hear
my
voice
echo
through
the
valley!
Bumm
und
Bamm...
Hör
meine
Stimme
durch
das
Tal
hallen!
Rose
raise
dead,
from
New
York
to
Cali.
Rose
erweckt
Tote,
von
New
York
bis
Cali.
I
know
you
never
heard-a--undefined
priest
capable
of
murder
Ich
weiß,
du
hast
noch
nie
von
einem
undefinierten
Priester
gehört,
der
zu
Mord
fähig
ist
Whodini
stylesque,
escape
a
murder
Whodini-Style,
entkomme
einem
Mord
Got
twice
on
the
cross,
now
I
rock
ice
on
the
cross
Zweimal
am
Kreuz,
jetzt
rocke
ich
Eis
am
Kreuz
Escape
the
death
plot,
it
wasn't
Christ
on
the
cross!
Entkomme
dem
Todesplan,
es
war
nicht
Christus
am
Kreuz!
[Jeni
Singing
Chorus
-2 1/2
x
& Fade
[Jeni
singt
Chorus
-2 1/2
x
& Fade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John E Forte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.