John Forté - P.B.E. (Powerful, Beautiful, Excellent) - перевод текста песни на немецкий

P.B.E. (Powerful, Beautiful, Excellent) - John Fortéперевод на немецкий




P.B.E. (Powerful, Beautiful, Excellent)
P.B.E. (Kraftvoll, Schön, Exzellent)
[Forte']
[Forté]
I encourage everyone to sing along...
Ich ermutige jeden mitzusingen...
Unh-huh, with the song...
Uh-huh, mit dem Lied...
Yo you can bump this, on every side of the compass
Yo, das kannst du auf jeder Seite des Kompasses aufdrehen
You know the crew, you can ask Grady
Du kennst die Crew, du kannst Grady fragen
We not playin' baby
Wir spielen nicht, Baby
We just Nutzbaby
Wir sind nur Nutzbaby
Can you dig it lady? yo...
Kannst du's kapieren, Lady? Yo...
I'm Powerful, man... (Powerful)
Ich bin kraftvoll, Mann... (Kraftvoll)
Yo, I'm Beautiful man...(Beautiful)
Yo, ich bin schön, Mann...(Schön)
Yo, I'm Excellent man...(Excellent)
Yo, ich bin exzellent, Mann...(Exzellent)
Come on man you really can't even dig it baby, come on now...
Komm schon, Mann, du kapierst es wirklich nicht mal, Baby, komm schon jetzt...
I'm...
Ich bin...
[Chorus: Forte]
[Chorus: Forté]
Powerful, Beautiful, Excellent!
Kraftvoll, Schön, Exzellent!
You the little thing that I want!
Du bist das kleine Ding, das ich will!
Powerful, Beautiful, Excellent!
Kraftvoll, Schön, Exzellent!
You the dime piece that I want!
Du bist das Sahneschnittchen, das ich will!
Come on now again...
Komm schon, nochmal...
Powerful, Beautiful, Excellent!
Kraftvoll, Schön, Exzellent!
You the little wiz that I want!
Du bist die kleine Wundertüte, die ich will!
Powerful, Beautiful, Excellent!
Kraftvoll, Schön, Exzellent!
It's too much iron that I want! (P.B.E.!)
Es ist zu viel Power, die ich will! (P.B.E.!)
[Verse One: Forte']
[Erste Strophe: Forté]
MmHmm... Shorty got a little walk wit' her
MmHmm... Shorty hat 'nen kleinen Gang drauf
Spread the word I wanna have a little talk wit' her
Verbreite die Nachricht, ich will kurz mit ihr reden
I heard a few cats dealed out and forked with her
Ich hab gehört, ein paar Typen haben sich mit ihr eingelassen
Sure... She knew my name, looking cute, acting awkwarder
Sicher... Sie kannte meinen Namen, sah süß aus, tat unbeholfener
Yo D, double park the B outside
Yo D, park den B draußen in zweiter Reihe
I ain't even take a step yet, she's alkaline!
Ich hab noch nicht mal 'nen Schritt gemacht, sie ist alkalisch!
But I don't sweat it though
Aber ich mach mir deswegen keinen Stress
Some brothers'll never know
Manche Brüder werden's nie kapieren
Kids know my style, matico!
Kids kennen meinen Style, matico!
And with a short stay, at the crib of John Forte'
Und mit einem kurzen Aufenthalt, in der Bude von John Forté
I leave that body shook like your first court date
Ich lass diesen Körper zittern wie bei deinem ersten Gerichtstermin
Ooo, You is so fine!
Ooo, Du bist so heiß!
Amongst the best, you a diamond in the gold mine
Unter den Besten bist du ein Diamant in der Goldmine
I turn it and have you digging it in no time
Ich dreh's um und lass dich's in kürzester Zeit kapieren
Why you laughing at the captain, that ain't no lyin'?
Warum lachst du über den Captain, das ist keine Lüge?
As if I said this before, who'd be foolish to ask for mo'?
Als ob ich das schon mal gesagt hätte, wer wäre dumm genug, nach mehr zu fragen?
As if you didn't know!
Als ob du's nicht wüsstest!
[Chorus]
[Chorus]
Well yea Dad, I travel 'round
Nun ja, Dad, ich reise rum
Ran through many towns
Bin durch viele Städte gezogen
I met too many clowns, on many grounds
Hab zu viele Clowns getroffen, in vielen Situationen
Although I love women-kind
Obwohl ich die Frauenwelt liebe
A devil comes in all forms, shape, colours, of many minds
Ein Teufel kommt in allen Formen, Gestalten, Farben, mit vielen Gesinnungen
Seductive, your G's tight love, but destructive
Verführerisch, dein Spiel ist stark, Liebe, aber zerstörerisch
The type to throw a fit to keep your man pussy-whipped
Der Typ, der einen Anfall kriegt, um deinen Mann unter der Fuchtel zu halten
Baby, who you think you dealin' wit'?
Baby, mit wem glaubst du, hast du's zu tun?
I was schooled by the same vets who used the same game
Ich wurde von denselben Veteranen geschult, die dasselbe Spiel benutzt haben
To put your moms and your aunts in check
Um deine Mütter und deine Tanten in Schach zu halten
And still feelin' it, you dig?
Und spür's immer noch, kapierst du?
Now think hard, before you say another word
Jetzt denk scharf nach, bevor du noch ein Wort sagst
Actin' like you never heard of this P.B.E.
Tust so, als hättest du noch nie von diesem P.B.E. gehört
F-O-R-T-E, asking over he--
F-O-R-T-E, fragt hier drüben--
That little diplomat, who can break yo' back
Dieser kleine Diplomat, der dir den Rücken brechen kann
So where your head at? You want a li'l beef? Tat-tat!
Also, wo ist dein Kopf? Willst du 'n bisschen Beef? Tat-tat!
Worldwide, allegience, stick it, and respect that
Weltweit, Loyalität, halt dich dran, und respektier das
Bet that Brownsvillie hard love, and silly
Wette drauf, Brownsville harte Liebe, und albern
Twenty slash twenty (20/20), Barbara, call me honey
Zwanzig Schrägstrich zwanzig (20/20), Barbara, nenn mich Honey
Show me yo' money
Zeig mir dein Geld
My crew though paid, stay hungry
Meine Crew ist zwar bezahlt, bleibt aber hungrig
I still let a shorty fund me
Ich lass mich immer noch von 'ner Shorty finanzieren
You a dummy, I'll report if you want me!
Du bist ein Dummkopf, ich melde mich, wenn du mich willst!
[Chorus]
[Chorus]
[Verse Three: Forte']
[Dritte Strophe: Forté]
You want something to relieve, and royally, we're the kings
Du willst etwas zur Erleichterung, und königlich, wir sind die Könige
"And Bat-Man don't wear G-strings!" (Imitating Wyclef dissing LL Cool J)
"And Bat-Man don't wear G-strings!" (Imitiert Wyclef, der LL Cool J disst)
You a baby, still teething
Du bist ein Baby, kriegst noch Zähne
My crew, sneak up on you like a bee-sting
Meine Crew, schleicht sich an dich ran wie ein Bienenstich
Oysters, touting ginseng
Austern, preisen Ginseng an
You've got a private invi - to - the - tation
Du hast eine private Ein - la - dung
Wasting my time and your time, makes me impatient
Meine Zeit und deine Zeit verschwenden, macht mich ungeduldig
So listen to the tracks as the lights go out
Also hör dir die Tracks an, während die Lichter ausgehen
Wild cats clear the front, turn your thang - thangs out! (No Doubt!)
Wilde Katzen räumen die Front, zeigt eure Teile raus! (Kein Zweifel!)
P.B.E.!
P.B.E.!
P.B.E.!
P.B.E.!
Pardon the interruption
Entschuldigt die Unterbrechung
But I was just discussing
Aber ich habe gerade besprochen
Your fine figures, won't you hang out with my niggas
Deine tollen Figuren, willst du nicht mit meinen Niggas abhängen
We 'gon', party until the daybreak
Wir werden feiern bis zum Tagesanbruch
And do whatever it takes
Und tun, was immer nötig ist
To satisfy your appetite and treat you right, baby!
Um deinen Appetit zu stillen und dich gut zu behandeln, Baby!
Powerful, Beautiful, Excellent! ... P.B.E.! [x5]
Kraftvoll, Schön, Exzellent! ... P.B.E.! [x5]
[Darryl "#1" Phillips: talking in background]
[Darryl "#1" Phillips: spricht im Hintergrund]





Авторы: John E Forte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.