Текст и перевод песни John Foxx & Louis Gordon - Drive
If
you
keep
your
heart
in
a
velvet
place
Если
ты
хранишь
свое
сердце
в
бархатном
месте
And
you
never
wake
up
in
a
state
of
grace
И
ты
никогда
не
просыпаешься
в
состоянии
благодати
And
you
don't
look
around
and
you
never
ask
why
И
ты
не
смотришь
по
сторонам
и
никогда
не
спрашиваешь,
почему
I
need
to
watch
the
weather
while
I
read
the
sky
Мне
нужно
следить
за
погодой,
пока
я
читаю
по
небу
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
There's
an
awful
lot
of
people
who
you
never
call
Есть
ужасно
много
людей,
которым
ты
никогда
не
звонишь
When
you
live
too
fast
and
you
walk
too
tall
Когда
ты
живешь
слишком
быстро
и
ходишь
слишком
высоко
And
I
drive
by
the
factory
and
the
mission
bell
И
я
проезжаю
мимо
фабрики
и
колокола
миссии
Then
I
look
down
the
tunnel
at
the
face
of
hell
Затем
я
смотрю
вниз
по
туннелю
на
лицо
ада
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
I'm
going
to
drive,
drive,
drive
myself
away
Я
собираюсь
гнать,
гнать,
гнать
себя
прочь.
I'm
going
to
turn,
turn,
turn
to
a
state
of
grace
Я
собираюсь
обратиться,
обратиться,
обратиться
к
состоянию
благодати
I'm
going
to
shake,
shake,
shake
all
the
city
gates
Я
собираюсь
потрясти,
потрясти,
потрясти
все
городские
ворота
Because
the
sky's
on
fire
and
all
the
bridges
break
Потому
что
небо
в
огне,
и
все
мосты
рушатся
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
Drive
by
the
factory
and
the
mission
bell
Проезжайте
мимо
фабрики
и
колокола
миссии
And
I
drive
down
the
tunnel
to
the
face
of
hell
И
я
еду
по
туннелю
прямо
в
лицо
аду
And
it
streams,
and
it
gleams,
it's
a
wishing
well
И
он
струится,
и
он
поблескивает,
это
колодец
желаний
There's
an
awful
lot
of
feelings
I
can
never
tell
Есть
ужасно
много
чувств,
которые
я
никогда
не
смогу
выразить
словами
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
Well
I
ran
to
the
scene
and
the
seas
are
flame
Что
ж,
я
побежал
на
место
происшествия,
и
моря
вспыхнули
пламенем.
And
I
ran
through
the
city
but
the
city
was
changed
И
я
побежал
по
городу,
но
город
изменился
And
I
ran
to
the
river
but
the
tides
won't
wait
И
я
побежал
к
реке,
но
приливы
и
отливы
не
будут
ждать
But
I
can
pass
through
the
flames
to
a
state
of
grace
Но
я
могу
пройти
сквозь
пламя
к
состоянию
благодати
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
Hey,
hey
you
can
drive
away
Эй,
эй,
ты
можешь
уехать
Hey,
hey
I
can
drive
away
Эй,
эй,
я
могу
уехать.
Hey,
hey
I
can
drive
away
Эй,
эй,
я
могу
уехать.
Hey,
hey
I
can
drive
away
Эй,
эй,
я
могу
уехать.
Well
I
hid
my
heart
under
a
concrete
wall
Что
ж,
я
спрятал
свое
сердце
под
бетонной
стеной.
And
I
stood
to
lose
so
I
lost
it
all
И
я
был
готов
проиграть,
так
что
я
потерял
все
это
I
see
an
awful
lot
of
people
who
never
call
Я
вижу
ужасно
много
людей,
которые
никогда
не
звонят
They
will
watch
you
run
and
then
they'll
watch
you
crawl
Они
будут
смотреть,
как
ты
бежишь,
а
потом
они
будут
смотреть,
как
ты
ползаешь
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
I'm
going
to
drive,
drive,
drive
myself
away
Я
собираюсь
гнать,
гнать,
гнать
себя
прочь.
I'm
going
to
take,
take,
take
all
the
big
mistakes
Я
собираюсь
принять,
принять,
принять
все
большие
ошибки
I'm
going
to
turn
them
'round
to
a
state
of
grace
Я
собираюсь
вернуть
их
в
состояние
благодати
And
when
I
pass
through
the
flames
I
won't
hide
my
face
И
когда
я
пройду
сквозь
пламя,
я
не
буду
прятать
свое
лицо.
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
When
I
drive
Когда
я
веду
машину
Hey,
hey
drive
away
Эй,
эй,
уезжай
Hey,
hey
you
can
drive
away
Эй,
эй,
ты
можешь
уехать
Hey,
hey
drive
away
Эй,
эй,
уезжай
Hey,
hey
you
can
drive
away
Эй,
эй,
ты
можешь
уехать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Foxx, Louis Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.