Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultraviolet/Infrared
Ultraviolett/Infrarot
You
came
crashing
through
the
walls
Du
bist
durch
die
Wände
gekracht,
When
the
conversation
stalled
Als
das
Gespräch
ins
Stocken
geriet.
We
all
thought
that
you
were
dead
Wir
dachten
alle,
du
wärst
tot,
But
you
were
hanging
by
a
thread
Aber
du
hingst
an
einem
Faden.
Before
you
took
the
final
door
Bevor
du
die
letzte
Tür
nahmst,
You
drew
the
curtains,
took
the
floor
Zogst
du
die
Vorhänge
zu,
betratst
den
Boden,
And
then
you
opened
up
your
heart
Und
dann
hast
du
dein
Herz
geöffnet,
And
all
the
ashes
turned
to
stars
Und
all
die
Asche
wurde
zu
Sternen.
Ultraviolet/infrared
Ultraviolett/Infrarot
Ultraviolet/infrared
Ultraviolett/Infrarot
Feel
the
static
fill
your
head
Spür,
wie
die
Statik
deinen
Kopf
füllt,
Ultraviolet/infrared
Ultraviolett/Infrarot
When
all
the
subway
lights
go
down
Wenn
alle
U-Bahn-Lichter
ausgehen,
When
you
drink
and
when
you
drown
Wenn
du
trinkst
und
wenn
du
ertrinkst,
Even
the
driver's
looking
scared
Sogar
der
Fahrer
schaut
verängstigt,
Because
the
vision's
getting
blurred
Weil
die
Sicht
verschwimmt.
When
your
passion's
walking
blind
Wenn
deine
Leidenschaft
blind
umhergeht,
And
you're
too
cruel
or
too
kind
Und
du
bist
zu
grausam
oder
zu
freundlich,
You're
on
a
roller
coaster
ride
Du
bist
auf
einer
Achterbahnfahrt,
But
it's
a
magical
design
Aber
es
ist
ein
magisches
Design.
Ultraviolet/infrared
Ultraviolett/Infrarot
Ultraviolet/infrared
Ultraviolett/Infrarot
Feel
the
static
fill
your
head
Spür,
wie
die
Statik
deinen
Kopf
füllt,
Ultraviolet/infrared
Ultraviolett/Infrarot
When
you're
burned
out
in
the
blaze
Wenn
du
in
der
Glut
ausgebrannt
bist,
And
the
tapes
are
all
erased
Und
die
Bänder
alle
gelöscht
sind,
When
the
crossfire's
got
you
dazed
Wenn
das
Kreuzfeuer
dich
benommen
macht,
Then
you're
crashed
out
and
you're
crazed
Dann
bist
du
abgestürzt
und
verrückt.
Ah,
you're
looking
well
though
Ah,
du
siehst
aber
gut
aus,
Ah,
you
look
like
hell
though
Ah,
du
siehst
aber
schlecht
aus,
There's
no-one
left
to
sell
to
Es
gibt
niemanden
mehr,
dem
man
etwas
verkaufen
kann,
And
it's
too
late
to
tell
you
Und
es
ist
zu
spät,
es
dir
zu
sagen.
Ultraviolet/infrared
Ultraviolett/Infrarot
Ultraviolet/infrared
Ultraviolett/Infrarot
Feel
the
static
fill
your
head
Spür,
wie
die
Statik
deinen
Kopf
füllt,
Ultraviolet/infrared
Ultraviolett/Infrarot
Ultraviolet...
infrared...
Ultraviolett...
Infrarot...
Ultraviolet...
infrared...
Ultraviolett...
Infrarot...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Foxx, Louis Gordon Mcgivern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.