Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susie
was
a
pearl
of
a
woman
Susie
war
eine
Perle
von
Frau
Jack
was
a
golden
man
Jack
war
ein
goldener
Mann
She
told
him
she'd
love
him
forever
Sie
sagte
ihm,
sie
würde
ihn
für
immer
lieben
He
gave
her
a
wedding
band
Er
gab
ihr
einen
Ehering
Their
parents
said
they
were
just
children
Ihre
Eltern
sagten,
sie
seien
nur
Kinder
Love
comes
just
as
fast
at
leaves
Liebe
kommt
so
schnell,
wie
sie
vergeht
They
think
that
they've
built
a
foundation
Sie
denken,
sie
hätten
ein
Fundament
gebaut
Until
life
knocks
them
down
with
a
breeze
Bis
das
Leben
sie
mit
einer
Brise
umwirft
Living
comes
natural
to
many
Das
Leben
fällt
vielen
leicht
Love
comes
natural
to
few
Liebe
fällt
nur
wenigen
leicht
You
take
the
high
road
to
freedom
Du
nimmst
den
hohen
Weg
in
die
Freiheit
I'll
take
the
low
road
to
you
Ich
nehm'
den
niederen
Weg
zu
dir
Jack
bought
a
brand
new
tractor
Jack
kaufte
einen
brandneuen
Traktor
The
bank
him
the
land
Die
Bank
gab
ihm
das
Land
Said
the
work
may
be
hard
but
it's
honest
Sagte,
die
Arbeit
mag
hart
sein,
aber
sie
ist
ehrlich
I'll
pay
them
by
May
if
I
can
Ich
zahl's
ihnen
bis
Mai,
wenn
ich
kann
Sometimes
they
talk
about
children
Manchmal
sprechen
sie
über
Kinder
Names
and
things
that
they'll
do
Namen
und
Dinge,
die
sie
tun
werden
If
it's
a
girl,
we'll
call
her
JoAnna
Wenn
es
ein
Mädchen
wird,
nennen
wir
sie
JoAnna
She'll
grow
up
to
be
just
like
you
Sie
wird
genauso
werden
wie
du
Living
comes
natural
to
many
Das
Leben
fällt
vielen
leicht
Love
comes
natural
to
few
Liebe
fällt
nur
wenigen
leicht
You
take
the
high
road
to
freedom
Du
nimmst
den
hohen
Weg
in
die
Freiheit
I'll
take
the
low
road
to
you
Ich
nehm'
den
niederen
Weg
zu
dir
Jack
was
out
plowing
the
sound
end
Jack
war
draußen
und
pflügte
das
Süd-Ende
Trying
to
beat
the
next
rain
Versuchte,
dem
nächsten
Regen
zuvorzukommen
Susie
she'd
watch
through
the
window
Susie
schaute
durchs
Fenster
zu
As
a
downpoar
finally
came
Als
endlich
ein
Wolkenbruch
hereinbrach
He
was
riding
the
side
of
the
terrace
Er
fuhr
am
Rand
der
Terrasse
When
the
mud
gave
way
to
the
wheels
Als
der
Schlamm
unter
den
Rädern
nachgab
Tractor
tipped
over
on
Jack
Der
Traktor
kippte
auf
Jack
And
the
cold
was
all
he
could
feel
Und
Kälte
war
alles,
was
er
fühlen
konnte
Susie
ran
off
to
the
rain
storm
Susie
rannte
hinaus
in
den
Regensturm
Through
her
arms
around
her
true
love
Schlang
ihre
Arme
um
ihre
wahre
Liebe
Her
tears
were
lost
in
the
water
Ihre
Tränen
verloren
sich
im
Wasser
Mixed
in
a
puddle
of
blood
Vermischten
sich
in
einer
Blutlache
He
told
his
little
wife
not
worry
Er
sagte
seiner
kleinen
Frau,
sie
solle
sich
keine
Sorgen
machen
He
said
the
soft
ground
has
broken
my
fall
Er
sagte,
der
weiche
Boden
habe
seinen
Sturz
gebrochen
He
told
her
he'd
love
her
forver
Er
sagte
ihr,
er
würde
sie
für
immer
lieben
And
he
didn't
say
nothing
at
all
Und
dann
sagte
er
überhaupt
nichts
mehr
Susie
grew
old
and
gray
headed
Susie
wurde
alt
und
ergraute
She
never
did
marry
again
Sie
heiratete
nie
wieder
Jack
took
the
high
road
to
freedom
Jack
nahm
den
hohen
Weg
in
die
Freiheit
She
took
the
low
road
to
him
Sie
nahm
den
niederen
Weg
zu
ihm
Living
comes
natural
to
many
Das
Leben
fällt
vielen
leicht
Love
comes
natural
to
few
Liebe
fällt
nur
wenigen
leicht
You
take
the
high
road
to
freedom
Du
nimmst
den
hohen
Weg
in
die
Freiheit
I'll
take
the
low
road
to
you
Ich
nehm'
den
niederen
Weg
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fullbright John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.