Текст и перевод песни John Gallagher, Jr. feat. Brian Johnson, Jonathan B. Wright, Gideon Glick, Skylar Astin & Jonathan Groff - And Then There Were None - Original Broadway Cast Recording/2006
{Dear
Herr
Stiefel,
Moritz
{Уважаемый
герр
Штифель,
Мориц
I've
spent
the
entire
day
thinking
about
your
note
Я
провел
весь
день,
думая
о
твоей
записке
Truly
it
touched
me,
it
did
Это
действительно
тронуло
меня,
это
действительно
That
you'd
think
of
me
as
a
friend}
Что
ты
будешь
думать
обо
мне
как
о
друге}
{Of
course
I
was
saddened
to
hear
{Конечно,
мне
было
грустно
это
слышать
That
your
exams
came
off
Что
твои
экзамены
провалились
Rather
less
well
than
you'd
hoped
Гораздо
хуже,
чем
вы
надеялись
And
that
you
will
not
be
promoted
come
fall}
И
что
осенью
вас
не
повысят
в
должности}
{And
yet
I
must
say
straight
away
that
{И
все
же
я
должен
сразу
сказать,
что
Fleeing
to
America
is
hardly
the
solution
Бегство
в
Америку
вряд
ли
является
решением
проблемы
And
even
if
it
were
И
даже
если
бы
это
было
так
I
cannot
provide
the
money
you
request}
Я
не
могу
предоставить
деньги,
которые
вы
просите}
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
well,
fine
Ага,
ага,
ага,
ага,
что
ж,
прекрасно
Not
like
it's
even
worth
the
time
Не
похоже,
что
это
вообще
стоит
потраченного
времени
But
still
you
know,
you
wanted
more
Но
все
же
ты
знаешь,
что
хотел
большего
Sorry
it
won't
change,
been
there
before
Жаль,
что
это
не
изменится,
такое
уже
было
раньше
{You
would
do
me
wrong,
Herr
Stiefel
{Вы
поступили
бы
со
мной
несправедливо,
герр
Штифель
To
read
in
to
my
refusal
any
lack
of
affection
Усматривать
в
моем
отказе
отсутствие
привязанности
On
the
contrary
as
Melchior's
mother
Напротив,
как
мать
Мельхиора
I
truly
believe
it
to
be
my
duty
to
curb
this
momentary
loss}
Я
искренне
считаю
своим
долгом
обуздать
эту
сиюминутную
потерю}
The
thing
that
sucks,
okay
for
me
То,
что
отстойно,
для
меня
нормально
A
thousand
bucks,
I'm
like
scot-free
Тысяча
баксов,
и
я
как
бы
свободен
от
налогов
And
I
mean
please,
that's
all
I
need
И
я
имею
в
виду,
пожалуйста,
это
все,
что
мне
нужно
Get
real-
okay?,
by
now
you
know
the
score
Будь
реалистом
- ладно?
к
настоящему
времени
вы
уже
знаете
счет
{Should
you
like,
I
am
ready
to
write
to
your
parents
{Если
хочешь,
я
готов
написать
твоим
родителям
I
will
try
to
convince
them
that
no
one
Я
постараюсь
убедить
их,
что
никто
Could've
worked
harder
last
semester
Мог
бы
работать
усерднее
в
прошлом
семестре
And
also
that
too
rigorous
a
condemnation
of
your
current
misfortune
А
также
это
слишком
строгое
осуждение
вашего
нынешнего
несчастья
Could
have
the
gravest
possible
effect}
Это
могло
бы
иметь
самые
серьезные
последствия
из
возможных}
You
wanna
laugh,
it's
too
absurd
Ты
хочешь
посмеяться,
это
слишком
абсурдно
You
start
to
ask,
can't
hear
a
word
Ты
начинаешь
спрашивать,
но
не
слышишь
ни
слова
You're
gonna
crash
and
burn,
right
tell
me
more
Ты
разобьешься
и
сгоришь,
так
расскажи
мне
еще
{Still
Herr
Stiefel,
one
thing
in
your
letter
disturbed
me
{И
все
же,
герр
Штифель,
одна
вещь
в
вашем
письме
встревожила
меня
You're
a,
what
shall
we
call
it
Ты...
как
бы
нам
это
назвать
Veiled
threat
that
should
escape
not
be
possible
Скрытая
угроза,
избежать
которой
должно
быть
невозможно
You
would
take
your
own
life}
Ты
бы
покончил
с
собой}
Okay
so
now
we
do
the
play
Ладно,
теперь
мы
разыгрываем
пьесу
Act
like
we
so
care,
no
way
Ведем
себя
так,
будто
нам
не
все
равно,
ни
за
что
You'll
write
my
folks,
well,
okay
Ты
напишешь
моим
родителям,
хорошо,
хорошо
Babe,
that's
how
it
goes
Детка,
вот
как
это
происходит
{My
dear
boy,
the
world
is
filled
with
men
{Мой
дорогой
мальчик,
мир
полон
мужчин
Businessmen,
scientists,
scholars
even
Бизнесмены,
ученые,
эрудиты
даже
Who
have
done
rather
poorly
in
school
Которые
довольно
плохо
учились
в
школе
And
yet
gone
on
to
brilliant
careers
И
все
же
сделал
блестящую
карьеру
Consider
for
example
our
friend}
Возьмем,
к
примеру,
нашего
друга}
They
freak
or
want,
you
toe
the
line
Они
волнуются
или
хотят,
чтобы
ты
соблюдал
правила
You
tell
your
soul,
just
kill
some
time
Ты
говоришь
своей
душе:
"Просто
убей
немного
времени".
Will
it
quake,
it
will
until
Будет
ли
оно
сотрясаться,
так
будет
до
тех
пор,
пока
They
don't
Они
этого
не
делают
They're
not
my
home,
not
anymore
Они
больше
не
мой
дом,
не
Not
like
they
so
were
before
Не
такие,
какими
они
были
раньше
Still
I'll
split
and
they'll,
like
Все
равно
я
расколюсь,
и
они
будут,
как
Well,
who
knows?
Who
knows?
Who
knows?
Ну,
кто
знает?
Кто
знает?
Кто
знает?
{In
any
case
I
assure
you
that
{В
любом
случае,
я
уверяю
вас,
что
Your
present
misfortune
Ваше
нынешнее
несчастье
Will
have
no
effect
on
my
feelings
for
you
Это
никак
не
повлияет
на
мои
чувства
к
тебе
Or
on
your
relationship
with
Melchior}
Или
о
ваших
отношениях
с
Мельхиором}
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
well,
fine
Ага,
ага,
ага,
ага,
что
ж,
прекрасно
Not
like
it's
even
worth
the
time
Не
похоже,
что
это
вообще
стоит
потраченного
времени
But
still
you
know,
you
wanted
more
Но
все
же
ты
знаешь,
что
хотел
большего
Okay,
so
nothing's
changed,
heard
that
before
Ладно,
значит,
ничего
не
изменилось,
я
уже
слышал
это
раньше
You
wanna
laugh,
it's
too
absurd
Ты
хочешь
посмеяться,
это
слишком
абсурдно
You've
start
to
ask,
can't
hear
a
word
Ты
начинаешь
спрашивать,
но
не
слышишь
ни
слова
You're
gonna
crash
and
burn,
right
tell
me
more
Ты
разобьешься
и
сгоришь,
так
расскажи
мне
еще
You
start
to
cave,
you
start
to
cry
Ты
начинаешь
сдаваться,
ты
начинаешь
плакать
You
try
to
run,
nowhere
to
hide
Ты
пытаешься
убежать,
но
спрятаться
негде
Wanna
crumble
up
and
close
that
door
Хочу
рассыпаться
в
прах
и
закрыть
эту
дверь
{So
head
high
here
Herr
Stiefel
{Так
что
держите
голову
выше,
герр
Штифель
And
do
let
me
hear
from
you
soon
И
пожалуйста,
дайте
мне
знать
о
вас
в
ближайшее
время
In
the
meantime
I
am
unchangingly
and
most
fondly
yours
А
пока
я
неизменно
и
с
величайшей
нежностью
принадлежу
вам
Fanny
Gabor}
Фанни
Габор}
Just
fuck
it
right
enough,
that's
it
Просто
трахни
это
как
следует,
вот
и
все
You'll
still
go
on,
well,
for
a
bit
Ты
все
равно
продолжишь,
ну,
какое-то
время
Another
day
of
utter
shit
Еще
один
день
полного
дерьма
And
then
there
were
none
А
потом
их
не
стало
ни
одного
And
then
there
were
none
А
потом
их
не
стало
ни
одного
And
then
there
were
none
А
потом
их
не
стало
ни
одного
And
then
there
were
none
А
потом
их
не
стало
ни
одного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Edward Sater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.