Текст и перевод песни John Garcia - Lillianna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
laughs
at
the
strangest
things
Она
смеется
над
самыми
странными
вещами
Man,
it
lights
me
up,
makes
my
head
ring
Дорогая,
это
заводит
меня,
моя
голова
звенит
She
hides
almost
every
night
Она
прячется
почти
каждую
ночь
Either
there
she
goes
or
stays
Либо
она
уходит,
либо
остается
She
rides
at
the
break
of
light
Она
уезжает
на
рассвете
Man,
she′s
outta
sight
Дорогая,
она
вне
поля
зрения
Setting
sun,
wild
Indian,
you're
craving,
creating
Заходящее
солнце,
дикая
индианка,
ты
жаждешь,
ты
творишь
There′s
no
more
killing
them
Больше
не
нужно
их
убивать
Setting
sun,
little
Indian,
your
feelings
mean
everything
Заходящее
солнце,
маленькая
индианка,
твои
чувства
значат
всё
There's
no
more
saving
them
Больше
не
нужно
их
спасать
Oh
yes,
honey,
there
she
goes
walking
all
alone
О
да,
милая,
вот
она
идет,
совсем
одна
Now
go
slow,
with
what
ya
dig,
man,
she's
leaving
me
Теперь
не
торопись,
с
тем,
что
тебе
дорого,
дорогая,
она
покидает
меня
She
cries
at
all
the
things
but
what
you
mean
is
everything
Она
плачет
обо
всем,
но
то,
что
ты
имеешь
в
виду,
значит
всё
Setting
sun,
wild
Indian,
you′re
craving,
creating
Заходящее
солнце,
дикая
индианка,
ты
жаждешь,
ты
творишь
There′s
no
more
killing
them
Больше
не
нужно
их
убивать
Setting
sun,
little
Indian,
your
feelings
mean
everything
Заходящее
солнце,
маленькая
индианка,
твои
чувства
значат
всё
There's
no
more
saving
them
Больше
не
нужно
их
спасать
Setting
sun,
wild
Indian,
you′re
craving,
creating
Заходящее
солнце,
дикая
индианка,
ты
жаждешь,
ты
творишь
There's
no
more
killing
them
Больше
не
нужно
их
убивать
Setting
sun,
little
Indian,
your
feelings
mean
everything
Заходящее
солнце,
маленькая
индианка,
твои
чувства
значат
всё
There′s
no
more
saving
them
Больше
не
нужно
их
спасать
(Oh,
whoa,
oh)
(О,
whoa,
о)
Well,
little
Lillianna
Ну,
маленькая
Лилианна
(Oh,
whoa,
oh)
(О,
whoa,
о)
The
girl
who
would
never
be
Девушка,
которой
никогда
не
быть
(Oh,
whoa,
oh)
(О,
whoa,
о)
Well,
little
Lillianna
Ну,
маленькая
Лилианна
(Oh,
whoa,
oh)
(О,
whoa,
о)
The
girl
who
would
never
be
Девушка,
которой
никогда
не
быть
Setting
sun,
wild
Indian,
you're
craving,
creating
Заходящее
солнце,
дикая
индианка,
ты
жаждешь,
ты
творишь
No
more
killing
them
Больше
не
нужно
их
убивать
Setting
sun,
little
Indian,
your
feelings
mean
everything
Заходящее
солнце,
маленькая
индианка,
твои
чувства
значат
всё
There′s
no
more
saving
them
Больше
не
нужно
их
спасать
(Oh,
whoa,
oh)
(О,
whoa,
о)
Well,
little
Lillianna
Ну,
маленькая
Лилианна
(Oh,
whoa,
oh)
(О,
whoa,
о)
The
girl
who
would
never
be
Девушка,
которой
никогда
не
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ehren Groban, Greg Saenz, John Garcia, Marshall Garcia, Mike Pygmie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.