Текст и перевод песни John Garcia - My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
hell
are
you
saying?
Что,
чёрт
возьми,
ты
говоришь?
Who
in
the
hell
are
you
talking
to?
С
кем,
чёрт
возьми,
ты
разговариваешь?
Won't
you
leave
me
alone?
Оставь
меня
в
покое,
прошу.
Won't
you
leave
me
alone?
Оставь
меня
в
покое,
прошу.
I'm
all
alone,
I'm
all
on
my
own
Я
совсем
один,
я
сам
по
себе.
I'll
be
alone
when
the
rabbit's
cooking
Я
буду
один,
когда
кролик
сварится.
I'll
die
alone,
I'll
die
alone
Я
умру
в
одиночестве,
я
умру
в
одиночестве.
I'll
die
alone
when
the
dark
stops
screamin'
Я
умру
в
одиночестве,
когда
тьма
перестанет
кричать.
Cause
what
I
need
is
something
that's
never
been
seen
Потому
что
мне
нужно
то,
чего
никто
никогда
не
видел.
And
what
I
lack
I
tell
you
over
and
over
and
over
А
чего
мне
не
хватает,
я
говорю
тебе
снова
и
снова,
и
снова.
What
the
hell
are
you
saying?
Что,
чёрт
возьми,
ты
говоришь?
Who
in
the
hell
are
you
talking
to?
С
кем,
чёрт
возьми,
ты
разговариваешь?
Won't
you
leave
me
alone?
Оставь
меня
в
покое,
прошу.
Won't
you
leave
me
alone?
Оставь
меня
в
покое,
прошу.
What
the
hell
are
you
saying?
Что,
чёрт
возьми,
ты
говоришь?
Who
in
the
hell
are
you
talking
to?
С
кем,
чёрт
возьми,
ты
разговариваешь?
Won't
you
leave
me
alone?
Оставь
меня
в
покое,
прошу.
Who
in
the
hell
are
you
screaming
at?
На
кого,
чёрт
возьми,
ты
кричишь?
Made
a
bed
that
I
can't
take
back
Застелил
постель,
которую
не
могу
вернуть.
Won't
you
leave
me
alone?
Оставь
меня
в
покое,
прошу.
Won't
you
leave
me
alone?
Оставь
меня
в
покое,
прошу.
Who
in
the
hell
are
you
screaming
at?
На
кого,
чёрт
возьми,
ты
кричишь?
Made
a
bed,
there's
no
turning
back
Застелил
постель,
пути
назад
нет.
Won't
you
leave
me
alone?
Оставь
меня
в
покое,
прошу.
Won't
you
leave
me
alone?
Оставь
меня
в
покое,
прошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Angstrom, John Garcia, Steve Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.