Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In Paradise
Fremder im Paradies
Take
my
hand,
Nimm
meine
Hand,
I'm
a
stranger
in
Paradise
Ich
bin
ein
Fremder
im
Paradies,
All
lost
in
a
wonderland
Verloren
in
einem
Wunderland,
A
stranger
in
paradise
Ein
Fremder
im
Paradies.
If
I
stand
starry
eyed,
Wenn
ich
mit
Sternen
in
den
Augen
dastehe,
That's
a
danger
in
Paradise
Dann
ist
das
eine
Gefahr
im
Paradies,
For
mortals
who
stand
beside
Für
Sterbliche,
die
neben
An
angel
like
you
Einem
Engel
wie
dir
stehen.
I
saw
your
face,
Ich
sah
dein
Gesicht,
And
I
ascended
Und
ich
stieg
auf,
Out
of
the
common
place
Aus
dem
Alltäglichen
Into
the
rarest
somewhere
in
space
In
das
seltenste
Irgendwo
im
Raum.
I
hang
suspended
Ich
hänge
schwebend,
Until
I
know
Bis
ich
weiß,
There's
a
chance
that
you
care
Dass
es
eine
Chance
gibt,
dass
du
dich
sorgst.
Won't
you
answer
this
fervent
prayer?
Willst
du
dieses
inbrünstige
Gebet
nicht
erhören?
Of
a
stranger
in
paradise
Eines
Fremden
im
Paradies.
Don't
send
me
in
dark
despair
Schicke
mich
nicht
in
dunkle
Verzweiflung,
From
all
that
I
hunger
for
Von
all
dem,
wonach
ich
hungere,
But
open
your
angel's
arms
Sondern
öffne
deine
Engelsarme
To
this
stranger
in
paradise
Für
diesen
Fremden
im
Paradies,
And
tell
him
that
he
need
be
Und
sag
ihm,
dass
er
nicht
mehr
A
stranger
no
more
Ein
Fremder
sein
muss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Byron Wright, George Forrest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.