John Gibbons - Would I Lie to You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Gibbons - Would I Lie to You




No, no, no, baby, hmm
Нет, нет, нет, детка, МММ ...
Oh yeah
О да
(Look into my eyes)
(Посмотри мне в глаза)
(Would I lie to you, baby, would I lie to you, baby?)
(Стал бы я лгать тебе, детка, стал бы я лгать тебе, детка?)
C'mon
Давай
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? (Oh, yeah)
Стал бы я лгать тебе, детка, стал бы я лгать тебе?
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА, девочка, для меня нет никого, кроме тебя?
Would I lie to you, baby? (Would I lie to you?)
Стал бы я лгать тебе, детка? (стал бы я лгать тебе?)
Oh, yeah
О, да!
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? (Oh, yeah)
Стал бы я лгать тебе, детка, стал бы я лгать тебе?
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА, девочка, для меня нет никого, кроме тебя?
Would I lie to you, baby? (Would I lie to you?)
Стал бы я лгать тебе, детка? (стал бы я лгать тебе?)
Oh, yeah
О, да!
I got what you need, c'mon
У меня есть то, что тебе нужно, давай же
(Look into my eyes, would I lie to you, baby, would I lie to you, baby?)
(Посмотри мне в глаза, солгу ли я тебе, детка, солгу ли я тебе, детка?)
(Look into my eyes)
(Посмотри мне в глаза)
Would I lie to you? (Would I lie to you?)
Стал бы я лгать тебе? (стал бы я лгать тебе?)
Oh, yeah
О, да!
No, no, no, baby, hmm-mm
Нет, нет, нет, детка, хмм-мм
La-la-la-la-la-la, would I lie to you?
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, стал бы я тебе лгать?
Hmm-mm
Хмм-мм
I'm telling you, baby, you will never find another girl
Я говорю тебе, детка, ты никогда не найдешь другую девушку.
In this heart of mine
В моем сердце.
Ooh-ooh
У-у-у ...
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? (Oh, yeah)
Стал бы я лгать тебе, детка, стал бы я лгать тебе?
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА, девочка, для меня нет никого, кроме тебя?
Would I lie to you, baby? (Would I lie to you?)
Стал бы я лгать тебе, детка? (стал бы я лгать тебе?)
Oh, yeah
О, да!
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? (Oh, yeah)
Стал бы я лгать тебе, детка, стал бы я лгать тебе?
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА, девочка, для меня нет никого, кроме тебя?
Would I lie to you, baby? (Would I lie to you?)
Стал бы я лгать тебе, детка? (стал бы я лгать тебе?)
Oh, yeah
О, да!
Would I lie to you? C'mon
Разве я стал бы тебе лгать?
(Look into my eyes, would I lie to you, baby, would I lie to you, baby?)
(Посмотри мне в глаза, солгу ли я тебе, детка, солгу ли я тебе, детка?)
(Look into my eyes)
(Посмотри мне в глаза)
(Would I lie to you?) Would I lie to you?
(Стал бы я лгать тебе?) стал бы я лгать тебе?
Oh, yeah
О, да!
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? (Oh, yeah)
Стал бы я лгать тебе, детка, стал бы я лгать тебе?
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА, девочка, для меня нет никого, кроме тебя?
Would I lie to you, baby? (Would I lie to you?)
Стал бы я лгать тебе, детка? (стал бы я лгать тебе?)
C'mon
Давай
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? (Oh, yeah)
Стал бы я лгать тебе, детка, стал бы я лгать тебе?
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА, девочка, для меня нет никого, кроме тебя?
Would I lie to you, baby? (Would I lie to you?)
Стал бы я лгать тебе, детка? (стал бы я лгать тебе?)
Oh, yeah
О, да!





Авторы: Mick Leeson, Peter Benson Vale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.