Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got the Juice
Ich hab' den Saft
Junkie
juice
box
Junkie
Saftbox
Mother
lover
you
gon'
love
this
Mann,
ihr
werdet
das
lieben
Graduated
from
a
rebel
to
a
rebelutionary
Vom
Rebellen
zum
Rebelutionär
graduiert
In
my
area
they
love
this
In
meiner
Gegend
lieben
sie
das
Imma
wreck
it
like
I'm
reving
the
engine
Ich
zerleg's,
als
ob
ich
den
Motor
aufheulen
lasse
Heaven's
ascension
Himmelsaufstieg
Every
dimension
Jede
Dimension
Give
me
attention
Schenkt
mir
Aufmerksamkeit
Look
at
myself
Schau
mich
an
Look
at
my
heart
Schau
auf
mein
Herz
Look
at
my
hope
Schau
auf
meine
Hoffnung
Got
the
world
on
my
back
but
I
carry
it
though
Hab
die
Welt
auf
meinem
Rücken,
aber
ich
trag
sie
trotzdem
Tell
them
God
got
my
hand
I
ain't
letting
it
go
Sag
ihnen,
Gott
hält
meine
Hand,
ich
lass
sie
nicht
los
I,
I,
I
came
from
the
side
of
the
ocean
Ich,
ich,
ich
kam
von
der
Seite
des
Ozeans
Swam
with
the
best
of
them
Schwamm
mit
den
Besten
von
ihnen
I
can't
deny
I
was
chosen
Ich
kann
nicht
leugnen,
ich
wurde
auserwählt
Yeah,
it's
the
miggity
mack
Yeah,
hier
kommt
der
Mack
Milking
the
mic
Ich
hol
alles
aus
dem
Mic
raus
I
don't
think
I'm
giving
it
back
Ich
glaub
nicht,
dass
ich's
zurückgeb'
Livin'
unlimited
Lebe
unbegrenzt
Winnings
is
an
imminent
fact
Gewinnen
ist
eine
unmittelbare
Tatsache
I
mastered
this
Ich
hab
das
gemeistert
Ain't
no
coming
after
this
Danach
kommt
nichts
mehr
Resurrected
from
the
dead
like
Lazarus
Auferstanden
von
den
Toten
wie
Lazarus
I
just
gotta
go
off
on
it
Ich
muss
einfach
darauf
abgehen
I
just
know
to
put
the
sauce
on
it
Ich
weiß
einfach,
dass
ich
die
Soße
draufpacken
muss
I
don't
care
about
the
cost
on
it
Die
Kosten
dafür
sind
mir
egal
I
just
gotta
get
lost
on
it
Ich
muss
mich
einfach
darin
verlieren
I'm
just
trying
to
break
loose
Ich
versuch
nur,
mich
loszureißen
I'm
about
to
light
the
fuse
Ich
bin
dabei,
die
Lunte
zu
zünden
I
just
need
me
a
cup
Ich
brauch
nur
einen
Becher
Imma
pour
me
the
juice
Ich
schenk
mir
den
Saft
ein
I
got
the
juice
now
Ich
hab'
den
Saft
jetzt
I
got
the
juice
now
Ich
hab'
den
Saft
jetzt
I
got
the
juice
now
Ich
hab'
den
Saft
jetzt
I
got
the
juice
Hello
Ich
hab'
den
Saft
Hallo
Ladies
and
gentlemen
I
welcome
in
Meine
Damen
und
Herren,
ich
heiße
Sie
willkommen
Let
me
take
a
moment
Lasst
mich
einen
Moment
nehmen
Introduce
you
to
some
better
men
Euch
einige
bessere
Männer
vorstellen
I'm
bettering
like
Letterman
Ich
werde
besser
wie
Letterman
But
still
next
way
Aber
immer
noch
Next
Wave
Never
see
me
off
air
Ihr
werdet
mich
nie
nicht
auf
Sendung
sehen
Cause
you
know
my
best
days
are
ahead
of
me
Denn
ihr
wisst,
meine
besten
Tage
liegen
vor
mir
The
editing
and
pedigree
is
all
I
want
Die
Bearbeitung
und
der
Stammbaum
sind
alles,
was
ich
will
Rip
every
single
head
off
but
it's
all
in
fun
Reiße
jeden
einzelnen
Kopf
ab,
aber
alles
nur
zum
Spaß
The
competition
don't
exist
Die
Konkurrenz
existiert
nicht
We
don't
follow
them
Wir
folgen
ihnen
nicht
They
follow
us
Sie
folgen
uns
Hoping
to
get
a
glance
of
a
better
me
In
der
Hoffnung,
einen
Blick
auf
ein
besseres
Ich
zu
erhaschen
See
I
got
the
juice
and
I
got
the
crackers
Seht,
ich
hab
den
Saft
und
ich
hab
die
Cracker
I
got
the
wine
but
they
got
it
backwards
Ich
hab
den
Wein,
aber
sie
haben
es
falsch
verstanden
Whoever
thought
that
religion
could
be
this
good
Wer
hätte
gedacht,
dass
Religion
so
gut
sein
kann
But
then
turned
all
of
us
rappers
to
pastors
Und
dann
alle
von
uns
Rappern
zu
Pastoren
machte
Communion
to
union
Von
Kommunion
zur
Union
If
dopeness
is
plastered
all
over
the
wall
and
they
ain't
even
ask
us
Wenn
Coolness
über
die
ganze
Wand
geklatscht
ist
und
sie
uns
nicht
mal
gefragt
haben
My
God
is
the
Father
Mein
Gott
ist
der
Vater
You
know
He
came
after
Ihr
wisst,
Er
kam
nach
The
gangsters
the
orphans
and
all
of
us
bastards
Den
Gangstern,
den
Waisen
und
all
uns
Bastarden
Adopted
and
now
some
options
Adoptiert
und
jetzt
einige
Optionen
Have
been
presented
to
me
Wurden
mir
präsentiert
I'm
like
an
automatic
Ich
bin
wie
eine
automatische
Weapon
on
a
mercenary
Waffe
bei
einem
Söldner
They
just
want
to
see
the
blood
Sie
wollen
nur
das
Blut
sehen
They
don't
want
to
see
the
heavy
Sie
wollen
nicht
das
schwere
Heart
attached
to
it,
aww
Herz
sehen,
das
daran
hängt,
aww
Even
though
I'm
good
and
ready
Auch
wenn
ich
gut
und
bereit
bin
Able
to
deliver
whatever
the
Fähig
zu
liefern,
was
auch
immer
die
Situation
is
calling
for
Situation
erfordert
I
am
capable
of
more
than
playing
roles
Ich
bin
zu
mehr
fähig
als
nur
Rollen
zu
spielen
Awkward,
then
it's
our
turn
Peinlich,
dann
sind
wir
dran
To
do
the
opposite
Das
Gegenteil
zu
tun
Now
its
very
obvious
Jetzt
ist
es
sehr
offensichtlich
Who
can
hold
they
own
Wer
sich
behaupten
kann
Pick
em
out,
pick
em
off,
pick
em
up
Such
sie
aus,
erledige
sie,
nimm
sie
mit
Tell
em
pick
a
team,
sucker
I
got
the
juice
Sag
ihnen,
wähl
ein
Team,
Penner,
ich
hab
den
Saft
Tell
em
pick
a
scene
Sag
ihnen,
wähl
eine
Szene
High
IQ
kinda
like
Raheem
Hoher
IQ,
so
wie
Raheem
Used
to
show
up
to
class
like
"Where
the
Visine?"
Kam
früher
zum
Unterricht
nach
dem
Motto:
"Wo
ist
das
Visine?"
You
should
do
the
right
thing
Du
solltest
das
Richtige
tun
Kinda
like
my
team
So
wie
mein
Team
Made
bad
moves
Hatte
schlechte
Züge
gemacht
On
some
really
high
dreams
Aufgrund
einiger
wirklich
hoher
Träume
Walking
through
the
tunnel
Laufen
durch
den
Tunnel
Then
we
throw
some
hype
dreams
Dann
verbreiten
wir
Hype-Träume
Everybody
want
to
nibble
it
Jeder
will
daran
knabbern
But
then
you
biting
Aber
dann
kopierst
du
Now
the
boy
that
started
killing
it
Jetzt
der
Junge,
der
angefangen
hat,
es
zu
killen
And
everybody
feeling
it
Und
jeder
fühlt
es
Everybody
want
a
little
bit
of
lightning
Jeder
will
ein
bisschen
vom
Blitz
Boy
I
got
the
jug
if
you
want
the
pew
Junge,
ich
hab
den
Krug,
wenn
du
die
Kirchenbank
willst
He
makes
it
rain
boy,
you
want
to
shoot?
Er
lässt
es
regnen,
Junge,
willst
du
'nen
Versuch?
Didn't
see
why
at
first,
I
might
take
it
now
Verstand
erst
nicht
warum,
doch
jetzt
nehm'
ich's
mir.
Step
out
my
bathroom,
had
to
take
a
bow
Trat
aus
meinem
Bad,
musste
mich
verbeugen
I
got
the
juice,
I
give
the
goosebumps
Ich
hab
den
Saft,
ich
verursache
Gänsehaut
I
am
the
proof,
I
got
the
power
Ich
bin
der
Beweis,
ich
hab
die
Macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslan Karaoglanov, John Givens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.