John Givez - Ride for Me? - перевод текста песни на немецкий

Ride for Me? - John Givezперевод на немецкий




Ride for Me?
Fährst du für mich?
Ohn Givez]
[John Givez]
Baby would you ride for me, I need you on the side of me
Baby, würdest du für mich fahren? Ich brauche dich an meiner Seite
I never knew what love was for, until you can and touched my soul
Ich wusste nie, wofür Liebe da war, bis du kamst und meine Seele berührtest
Change yo last name and just ride
Ändere deinen Nachnamen und sei einfach an meiner Seite
For mines and the rest of your life
Für mich und den Rest deines Lebens
Some say love make you crazy, some say love make you grow
Manche sagen, Liebe macht dich verrückt, manche sagen, Liebe lässt dich wachsen
Some say love take you on a journey only heaven knows
Manche sagen, Liebe nimmt dich mit auf eine Reise, die nur der Himmel kennt
Some say love left 'em out to dry, they tried to trust again
Manche sagen, Liebe ließ sie im Stich, sie versuchten wieder zu vertrauen
Some say love never showed 'em why we gotta fuss again
Manche sagen, Liebe zeigte ihnen nie, warum wir uns wieder streiten müssen
But can you put that muscle in, while I'm out here hustlin'
Aber kannst du stark sein, während ich hier draußen am Ackern bin?
Can you hold it down for me, I'm a hold us up, I been
Kannst du die Stellung für mich halten? Ich werde uns hochhalten, ich war
Livin' my own life, I never knew you'd come
am mein eigenes Leben leben, ich wusste nie, dass du kommen würdest
But now that you're here, I need you near, I know that you're the one
Aber jetzt, wo du hier bist, brauche ich dich nah, ich weiß, dass du die Eine bist
I'm choosin' that, chasin' after you, I'm never losin' that
Ich wähle das, laufe dir nach, das werde ich nie aufgeben
Count on me for countless things, you know I'll be provin' that
Verlass dich auf mich für unzählige Dinge, du weißt, das werde ich beweisen
I'll pray for you, out the streets I'll stay for you
Ich werde für dich beten, von der Straße werde ich für dich fernbleiben
At yo door, what you need? Someone just to talk to, I'll provide you with good company
An deiner Tür, was brauchst du? Jemanden nur zum Reden, ich werde dir gute Gesellschaft leisten
Tell me where you comin' from, I'm a do the same thing
Sag mir, woher du kommst, ich werde dasselbe tun
So this don't get cumbersome while drivin' in the same lane
Damit das nicht beschwerlich wird, während wir auf derselben Spur fahren
Ride or die, baby tell me is you tryna fly the sky
Ride or die, Baby, sag mir, versuchst du, den Himmel zu erfliegen?
Float the boat, loving you is perfect cause we eye to eye
Lass das Boot treiben, dich zu lieben ist perfekt, weil wir auf Augenhöhe sind
Some say love make you crazy, some say love make you grow
Manche sagen, Liebe macht dich verrückt, manche sagen, Liebe lässt dich wachsen
Some say love picked 'em up and put 'em on a righteous road
Manche sagen, Liebe hob sie auf und brachte sie auf einen rechten Weg
Some say that God is love, I pray He guide this love
Manche sagen, Gott ist Liebe, ich bete, dass Er diese Liebe leitet
I'll keep the faith, I'll keep the pace long as He right above
Ich werde den Glauben bewahren, ich werde das Tempo halten, solange Er direkt über uns ist
I had my share of struggles, I had my share of pains
Ich hatte meinen Teil an Kämpfen, ich hatte meinen Teil an Schmerzen
I'm sure you had 'em to, they make us go insane
Ich bin sicher, du hattest sie auch, sie machen uns wahnsinnig
Just know it's not in vein, they only make us stronger
Wisse nur, es ist nicht vergebens, sie machen uns nur stärker
Seasons change, we remain, they help us to grow longer
Jahreszeiten ändern sich, wir bleiben, sie helfen uns, weiter zu wachsen
I got the Jones for ya, feel it in my bones for ya
Ich bin verrückt nach dir, fühle es in meinen Knochen für dich
You turn my wood into a wheel, I'll build a home for ya
Du machst mein Holz zu einem Rad, ich werde ein Zuhause für dich bauen
I'll get the money to pay off them student loans for ya
Ich werde das Geld besorgen, um deine Studienkredite für dich abzubezahlen
People from the past know they'll get the dial tone for ya
Leute aus der Vergangenheit wissen, dass sie für dich nur das Freizeichen bekommen
I'm tryna come correct, I'm tryna come protect
Ich versuche, es richtig zu machen, ich versuche, dich zu beschützen
I'm tryna rub ya feet, I'm tryna kiss ya neck
Ich versuche, deine Füße zu massieren, ich versuche, deinen Nacken zu küssen
Ride or die, baby tell me is you tryna fly the sky
Ride or die, Baby, sag mir, versuchst du, den Himmel zu erfliegen?
Float the boat, loving you is easy when we eye to eye
Lass das Boot treiben, dich zu lieben ist einfach, wenn wir auf Augenhöhe sind
That's love in ya, that's love in ya, right?
Das ist Liebe in dir, das ist Liebe in dir, richtig?
Can you ride till you die, this ride's for life
Kannst du fahren bis du stirbst, diese Fahrt ist fürs Leben
Can you fly through the sky so blind at night
Kannst du durch den Himmel fliegen, so blind bei Nacht?
Till we see the Son and ya shining bright
Bis wir den Sohn sehen und du hell strahlst
Follow Embed
Einbettung folgen
Reply...
Antworten...
FlairTheForever 184
FlairTheForever 184
7 months ago
Vor 7 Monaten
Elementary Trill
Elementary Trill
2004
2004
Da Art of Story Telling' Pt. 5
Da Art of Story Telling' Pt. 5
Playaz Inheritance
Playaz Inheritance
Johnny Law
Johnny Law
Sandman
Sandman
You need to change the written by to John Givez
Du musst das "Geschrieben von" zu John Givez ändern
0
0





Авторы: 0, Rashann Chambliss, John Lawrence Givens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.