John Givez feat. Morgan Nolani - Dream Chaser (feat. Morgan Nolani) - перевод текста песни на немецкий

Dream Chaser (feat. Morgan Nolani) - John Givez перевод на немецкий




Dream Chaser (feat. Morgan Nolani)
Traumjäger (feat. Morgan Nolani)
Yea, from day when there was fire all up in my soul
Ja, vom Tag an, als Feuer in meiner Seele war
Shadrach, Meshach, Abednego
Schadrach, Meschach, Abed-Nego
Uh, come on
Uh, komm schon
It's been a long five months since I heard from you
Es ist fünf lange Monate her, seit ich von dir gehört habe
A lot of time to reflect on what I learned from you
Viel Zeit, um darüber nachzudenken, was ich von dir gelernt habe
I guess it's true what they say, time never lies
Ich denke, es ist wahr, was sie sagen, die Zeit lügt nie
And moving on is the bluest song in the sky
Und weiterzumachen ist das traurigste Lied am Himmel
Your little brother still hit my phone and say what's up
Dein kleiner Bruder ruft mich immer noch an und sagt, was los ist
In my mind I wonder if he think I gave it up
In meinem Kopf frage ich mich, ob er denkt, ich hätte aufgegeben
I hope he knew we grew apart
Ich hoffe, er wusste, dass wir uns auseinandergelebt haben
Your mama tell you wipe your eyes, it's a newer start
Deine Mama sagt dir, wisch dir die Augen, es ist ein Neuanfang
Meanwhile I'm in my room tryna paint the truest heart
Währenddessen bin ich in meinem Zimmer und versuche, das wahrste Herz zu malen
And whoulda thought I'd make it here
Und wer hätte gedacht, dass ich es bis hierher schaffen würde
On the brink of my career, looking in the mirror
Am Rande meiner Karriere, in den Spiegel schauend
Wrestling with all my fear
Mit all meinen Ängsten ringend
What's happening is something more
Was passiert, ist etwas mehr
To grow I had to let you go I knew it in my core
Um zu wachsen, musste ich dich gehen lassen, ich wusste es in meinem Innersten
I know you see me out on tour
Ich weiß, du siehst mich auf Tour
Smiling cause you proud of me
Lächelst, weil du stolz auf mich bist
I wanna thank you for your part in pulling out of me
Ich möchte dir für deinen Anteil daran danken, dass du aus mir herausgeholt hast
I dream that was clouded
Ein Traum, der getrübt war
Now I'm 'bout it and I'm going strong
Jetzt bin ich dabei und ich mache stark weiter
I pray to God he would give you strength to go along
Ich bete zu Gott, dass er dir die Kraft gibt, weiterzumachen
Your such a phenomenon
Du bist so ein Phänomen
Boy I don't mind that you had to go
Schatz, es macht mir nichts aus, dass du gehen musstest
Follow your dreams but, don't lose your soul
Folge deinen Träumen, aber verliere nicht deine Seele
In my soul I got Shadrach, Meshach, Abednego passion
In meiner Seele habe ich Schadrach, Meschach, Abed-Nego Leidenschaft
And it was slow brewed, blackberry molasses
Und es war langsam gebraute, Brombeermelasse
And nah I can't front a bit
Und nein, ich kann kein bisschen heucheln
That's a woman that they shown that was interested
Dass eine Frau gezeigt wurde, die interessiert war
It's no coincidence I feel it's like bitter shame
Es ist kein Zufall, ich fühle es wie bittere Schande
Am I prepared for the sacrifice in switching lanes?
Bin ich bereit für das Opfer, die Spur zu wechseln?
I wanna ride or die, but truthfully I fear if I lay my life down
Ich will durch dick und dünn gehen, aber ehrlich gesagt, fürchte ich, wenn ich mein Leben niederlege
For the wrong Mrs. Right, then I'll pay the price now
Für die falsche Frau, dann werde ich jetzt den Preis bezahlen
Someone turn her lights down, let me meditate
Jemand soll ihre Lichter ausschalten, lass mich meditieren
Get in my special place and levitate to heaven's gate
An meinen besonderen Ort gehen und zum Himmelstor schweben
I wanna leave a legacy that last 'till the earth stop turning
Ich möchte ein Vermächtnis hinterlassen, das so lange anhält, bis die Erde aufhört, sich zu drehen
And hear the Lord say well done my servant
Und den Herrn sagen hören: Gut gemacht, mein Diener
I'm urging to be secure
Ich dränge darauf, sicher zu sein
But I'm blind tryna find my cherie amour
Aber ich bin blind und versuche, meine Cherie Amour zu finden
Still I'm just carrying on, hoping she will follow me
Trotzdem mache ich einfach weiter, in der Hoffnung, dass sie mir folgen wird
While I'm on the grind tryna follow dreams
Während ich mich abrackere und versuche, meinen Träumen zu folgen
Little mama sing
Kleine Mama, sing
Boy I don't mind that you had to go
Schatz, es macht mir nichts aus, dass du gehen musstest
Follow your dreams but, don't lose your soul
Folge deinen Träumen, aber verliere nicht deine Seele
From day when there was fire all up in my soul
Vom Tag an, als Feuer in meiner Seele war
Shadrach, Meshach, Abednego
Schadrach, Meschach, Abed-Nego
Chasing these dreams I feel God put in me is...
Diesen Träumen nachzujagen, die Gott, wie ich fühle, in mich gelegt hat, ist...
Well it's part of being a king
Nun, es ist ein Teil davon, ein König zu sein
One day I hope that queen will walk up beside me
Eines Tages hoffe ich, dass diese Königin an meiner Seite treten wird
And we'll reign together
Und wir werden zusammen regieren
But until that time Imma get through these seasons
Aber bis zu dieser Zeit werde ich diese Jahreszeiten durchstehen
Preacher: Let them see our light
Prediger: Lass sie unser Licht sehen
That may be the only thing that they say see
Das ist vielleicht das Einzige, was sie sagen sehen
The Word says let you light shine
Das Wort sagt, lass dein Licht leuchten
Because Jesus is there and He waited for you
Weil Jesus da ist und auf dich gewartet hat
Amen
Amen





Авторы: Rashann Chambliss, John Lawrence Givens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.